Mass responses in English and Latin: Difference between revisions
(→Or) |
No edit summary |
||
Line 48: | Line 48: | ||
====<u>Or</u>==== | ====<u>Or</u>==== | ||
{| | {| class="wikitable" | ||
|||style="text-align:center;"| Response | |||style="text-align:center;"| Response | ||
|style="text-align:center;"|Or | |style="text-align:center;"|Or | ||
Line 63: | Line 63: | ||
|style="padding-left:30px"|'''Lord, have mercy'''. | |style="padding-left:30px"|'''Lord, have mercy'''. | ||
|style="padding-left:30px"|'''''Kyrie eleison'''''. | |style="padding-left:30px"|'''''Kyrie eleison'''''. | ||
|- | |||
|} | |||
== The Gloria == | |||
{| class="wikitable" | |||
|<poem> | |||
Glory to God in the highest, | |||
and on earth peace to people of good will. | |||
We praise you, | |||
we bless you, | |||
we adore you, | |||
we glorify you, | |||
we give you thanks for your great glory, | |||
Lord God, heavenly King, | |||
0 God, almighty Father. | |||
Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, | |||
Lord God, Lamb of God, Son of the Father, | |||
you take away the sins of the world, | |||
have mercy on us; | |||
you take away the sins of the world, | |||
receive our prayer; | |||
you are seated at the right hand of the Father, | |||
have mercy on us. | |||
For you alone are the Holy One, | |||
you alone are the Lord, | |||
you alone are the Most High, | |||
Jesus Christ, | |||
with the Holy Spirit, | |||
in the glory of God the Father. | |||
Amen. | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
Glória in excélsis Deo | |||
et in terra pax homínibus bonae voluntátis. | |||
Laudámus te, | |||
benedícimus te, | |||
adorámus te, | |||
glorificámus te, | |||
grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam, | |||
Dómine Deus, Rex cæléstis, | |||
Deus Pater omnípotens. | |||
Dómine Fili Unigénite, Iesu Christe, | |||
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris, | |||
qui tollis peccáta mundi, | |||
miserére nobis; | |||
qui tollis peccáta mundi, | |||
súscipe deprecatiónem nostram. | |||
Qui sedes ad déxteram Patris, | |||
miserére nobis. | |||
Quóniam tu solus Sanctus, | |||
tu solus Dóminus, | |||
tu solus Altíssimus, | |||
Iesu Christe, | |||
cum Sancto Spíritu: | |||
in glória Dei Patris. | |||
Amen | |||
</poem> | |||
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 10:33, 25 March 2024
The Greeting
Celebrant: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Congregation: Amen.
Celebrant: The Lord be with you.
(or another approved greeting)
Congregation: And with your spirit.
The Act of Penitence
Confiteor
I confess to almighty God
and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned,
in my thoughts and in my words,
in what I have done and in what I have failed to do,
(And, striking their breast, they say):
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault;
therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,
all the Angels and Saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord our God.
Optional short form
Have mercy on us, 0 Lord.
For we have sinned against you.
Show us, 0 Lord, your mercy.
And grant us your salvation.
Or
Response | Or | |
V. Lord, have mercy. | Lord, have mercy. | Kyrie eleison. |
V. Christ, have mercy. | Christ, have mercy. | Christe eleison. |
V. Lord, have mercy. | Lord, have mercy. | Kyrie eleison. |
The Gloria
Glory to God in the highest, |
Glória in excélsis Deo |