|
|
Line 1: |
Line 1: |
| '''Saint Joan of Arc (1412-1431)'''<center>'''''<big>Item opusculum super facto Puelle et credulitate ei praestauda</big>''<br>("Concerning the fact of the Maid and the faith due to her")<ref>From '''''De mirabli victoria cuiusdam Puellae de postfoetantes receptae in ducem belli exercitus régis Francorum contra Anglicos.''''' (On the subject of the admirable triumph of a certain Pucelle, who when from guarding sheep to the head of the armies of the King of France at war with the English) by Jean Gerson, translated from French version at [https://archive.org/details/traitdejeanger00monn/page/n23/mode/2up Traité de Jean Gerson sur la Pucelle (archive.org),] pdf p. 23. Jean Gerson was Bishop of Puy and Chancellor of the University of Paris, and a renowned theologian. His apology for Joan was completed merely days after her victory at Orléans in 1429.</ref>'''
| | [[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Joan of Arc Timeline|</sub>]][[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Joan of Arc bibliography|</sub>]] |
| </center>
| |
| Saint Joan of Arc called herself in public, ''Jeanne la Pucelle,<ref>She thus introduced herself to the Dauphin, ruler of France. She signed the few letters she dictated as ''Jehanne'', which is </ref>'' meaning "Joan the Maid." Her followers called her, simply, ''La Pucelle.'' Her worst antagonists spitefully called her "the one who calls herself the Maid" or "Joan who calls herself the Maid."<ref>''"celle qui se dit Jehanne la Pucelle"'', from [https://archive.org/details/bub_gb_InQNAAAAIAAJ/mode/2up Procès de condamnation et de réhabilitation de Jeanne d'Arc, dite La Pucelle (Archive.org)]; p. 204 or "Jehanne qui se did la Pucelle" (p. 192), which is translated as "Joan, commonly called the Maid" ([https://archive.org/details/jeannedarcmaidof01joan/page/130/mode/2up Jeanne d'Arc, Maid of Orleans, Deliverer of France (Archive.org)]; p. 129). While the phrase was repeated at the Trial of Rehabilitation, at the first trial, the "Trial of Condemnation" under the English, and in letters by the English about her, the point was to avoid affirming that she was "a maid," i.e., a virgin (thus "she is called" not "she is"). The English-aligned Duke of Burgundy celebrated Joan's capture at a battle saying, "in the which sally [combat] was she whom they call the Maid." (Murray. p. 335)</ref>
| |
|
| |
|
| It was not until after her martyrdom that she was called "Joan of Orleans" or "the Maid of Orléans" in reference to her miraculous intervention in the Hundred Years War, the turning point of which was the relief of the city of Orléans from an English siege conducted under Joan's improbable and brilliant military command.
| |
|
| |
|
| While we know her as ''Joan of Arc'', neither she nor her contemporaries used the surname, "of Arc" (''d'Arc''), which was a 19th century invention based on her father's surname, ''Darc'', which appeared during posthumous investigations called the Trial of Rehabilitation<ref>In 1841, Jules Quicherat published transcripts of Joan's trials in their original Latin along with French translations, "PROCÈS DE CONDAMNATION ET DE RÉHABILITATION DE JEANNE D'ARC: DITE LA PUCELLE" ("Trials of Condemnation and Rehabilitation of Joan of Arc: called the Maid") For this article, we will use an English translation of the transcripts from 1902 edited by T. D. Murray, titled, [https://archive.org/details/jeannedarcmaidof01joan/page/n1/mode/2up Jeanne d'Arc, Maid of Orleans, Deliverer of France: being the story of her life, her achievements, and her death, as attested on oath and set forth in the original documents. Edited by T. D. Murray. With illustrations and a map]</ref> starting in 1452, nine years after her death.<ref>For a discussion of her various names, see "Joan of Arc: her story" by Régine Pernoud and Marie Véronique Clin, English translation by Jeremy Duqesnay Adams, 1998; pp. 220-221.</ref>[[File:Panthéon - La vie de Jeanne d'Arc (hlw16 0310)- crop folk.jpg|<small>Portion of the frieze, "The Life of Joan of Arc," at the Panthéon, Paris.</small>|850px|alt=Panthéon - La vie de Jeanne d'Arc (hlw16 0310)- crop folk|none|thumb]]<br>Joan was born in a village in eastern France that lay on the margin of warring French factions and the quasi-independent Duchy of Lorraine. She was Joan about eight years old when, in 1420, the French King Charles VI "the Mad" in the Treaty of Troyes granted to Henry V of England succession to the French crown through his marriage to the daughter of Charles VI. Five years before, Henry had destroyed a French army that consisted of loyalists to the House of Orléans, while its French rival, the House of Burgundy, sat out. Thus weakened, the House of Orléans, and with the Duke of Orleans held captive in England since that battle, the Treaty of Troyes was largely negotiated by the "Burgundians," including a Bishop who would later persecute Saint Joan. The treaty was ratified by the Estates-General at Paris after Henry V, under Burgundian endorsement and protection, arrived there to sign the accord. The Queen of France, Isabeau of Bavaria, supported the treaty, which cut off her last surviving son, Charles, who was until then the royal heir.
| |
|
| |
|
| There's all kinds of messiness here, what with Charles VI bouncing between various insanities, his wife running the Court during his episodes and rumored to have had an affair with the King's younger brother, and who in 1407 was murdered by the Duke of Burgundy, John the Fearless, who was himself murdered in 1419, perhaps on orders of the son of Charles VI who, the Burgundians claimed, was actually son of the Duke of Orleans and not of the King.<ref>Wikipedia pages on the Duke always show a salacious painting of the Duke "Uncovering a Mistress" by the anti-clerical, anti-monarchist painter, Eugène Delacroix (most famous for his painting, "Liberty Leading the People," celebrating the July Revolution of 1830 and the overthrow of King Charles X, Ironically, another famous Delacroix work, "Murder of the Bishop of Liege" was commissioned by the Duke of Orléans. </ref> Rumors of the Queen's affair with her husband's brother was a powerful weapon against the claims on the throne by the Prince, which in French is "Dauphin." WIth support of the Orleans and Valois houses, upon the death of his father, the Dauphin assumed the throne of France as Charles VII, while Henry V likewise assumed the title as Henry II.
| |
|
| |
| The son of the Charles VI claimed the French throne and was supported by the Burgundian rival, the House of Orléans. Disputes over the French crown had been going on since the 1330s following a dynastic change. , and the split in factions split into civil war. . Through the rest of her childhood, raids and disputes impacted her home region.
| |
|
| |
| At the age of thirteen, her "Voices" began, instructing her to lead a Christian life. The Voices instructed her to "go to France", for two purposes: to save France and crown the King.
| |
|
| |
| To save France, she needed to crown the Dauphin legitimate King of France; to crown the King, she needed to relieve the city of Orléans from the English siege; to take the city of Orléans, she needed to lead the French army; to lead the army, she needed the support of the Dauphin and his court; to convince the court, she had to demonstrate Catholic orthodoxy to the Dauphin's investigators of her; to get the support of the Dauphin she needed to she needed to convince him of her divine mission; to convince him of her divine mission she had to do meet with him; to meet with him, she had to generate enthusiasm and curiosity as to who she might be; to convince people she was the "girl" who would save France, she had to be thoroughly convinced of it herself.
| |
|
| |
| To those ends, several accomplishments stand out:
| |
|
| |
| # She believed and obeyed the Voices;
| |
| # She wouldn't take no;
| |
| # She accurately prophesized;
| |
| # She generated tremendous enthusiasm from the people, which forced the French court to support her;
| |
| # She breathed confidence and discipline into the French army, which had been browbeaten and self-defeated until she inspired them;
| |
| # She exercised decisive military and political leadership;
| |
| # She scared the crap out of the English;<ref>See
| |
|
| |
| ...on May 3rd and December 12, 1430, two mandates were published “against the captains and soldiers, deserters terrified by the Maid’s enchantments”. These mandates were proclaimed in the name of the infant King of England by his uncle the Duke of Gloucester.
| |
|
| |
| Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (pp. 127-128). Scarborough House. Kindle Edition. </ref>
| |
|
| |
| As to that last, we know just how much she scared them from a letter to the King of England from one of his generals,<blockquote>''a greet strook upon your peuple that was assembled there [at Orleans] in grete nombre, caused in grete partie, as y trowe, of lakke of sadded believe, and of unlevefull doubte that thei hadded of a disciple and lyme of the Feende, called the Pucelle, that used fals enchauntements and sorcerie. The which strooke and discomfiture nought oonly lessed in grete partie the mobre of youre people.<ref>Translation:
| |
|
| |
| "A great blow upon your people that was assembled there [at Orleans] in great number, caused in large part, as I believe, by lack of firm faith, and unlawful doubt that they had of a disciple and limb of the devil, called the Maid, who used false enchantments and sorcery. This blow and defeat not only diminished in large part the number of your people."
| |
|
| |
| Original text from Joan in her own words, p 223</ref>''</blockquote>Translation: ''she's a witch!''
| |
| ----
| |
| '''Saint Joan of Arc saved France, and doing so saved Catholicism itself, which I propose was her divine mission all along. She was canonized by the Catholic Church on May 16, 1920.'''
| |
| ----
| |
| <br>These pages present a Catholic view of Saint Joan that is consistent with the historical record. It reviews the facts of the life and accomplishments of Saint Joan of Arc, as well as their historical context. It offers commentary and criticism of historical and academic views of Joan, especially as regards the secularization and ideological contortions of her life and legacy. The verity of Joan's visions (which we will call her "Voices") is assumed here, which enables important typological and scriptural connections to Joan's life and acts. Presented here, as well, is the theory that Joan's mission was not to save France so much as to save Roman Catholicism.
| |
|
| |
| <blockquote>'''This article assumes everything that Saint Joan did, experienced, and testified, according to the historical record, was real, not just to her, but objectively real.'''</blockquote>
| |
|
| |
| Please note that the discussion of Saint Joan here is analysis not narrative. Although the narrative is presented, the approach here is thematic not chronological. To review a straight chronology of her life, please see the [[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Joan of Arc Timeline|Joan of Arc Timeline]] or find a good narrative treatment of her from the [[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Joan of Arc bibliography|Joan of Arc bibliography]].
| |
| ----
| |
|
| |
| <div style="background-color:#e8f0f2; border: 1px solid; margin:15px; padding-left: 15px; padding-right:15px; padding-top: 5px; padding-bottom: 5px;">
| |
| <small>Notes on page readability and navigation:</small>
| |
| * <small>Select expand menu on the top left to view and navigate between page sections (chapters).</small>
| |
| * <small>Use the "Appearance" menu to the right to adjust text size and page content width.</small>
| |
| * <small>This page employs extensive footnotes for reference and further discussion of the in-line text.</small>
| |
| ** <small>for ease of reading references, hover over (or touch) the footnote number and the notes will appear.</small>
| |
| ** <small>if you click on the footnote number, it will take you to the References section at the bottom of the page.</small>
| |
| ** <small>on mobile phones, touch and hold will show the footnote, whereas on Windows 11 tablets it will take you to the footnote; recommended is to your mouse hover either with a mouse or mousepad, or using the Windows virtual mousepad.</small>
| |
| * <small>click on images to enter full screen, slideshow view, which enables scrolling through all images</small>
| |
| ** <small>hit escape or back to return to the text</small>
| |
| </div>
| |
|
| |
| ----<sub>Copyright © Michael L. Bromley, 2024-2025. All rights reserved. All content provided on this website, including but not limited to text, graphics, images, and other material is for informational purposes only. Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this site’s author and/or owner is strictly prohibited.</sub><div style="text-align: center; border: 2px solid red; background-color: #ffe6e6; padding: 5px; width: 50%; margin: auto;">
| |
| <div style="display: inline-block;"><nowiki>** Page under construction **</nowiki>
| |
| </div>
| |
| </div><sub>This website is built on MediaWiki, the same platform as Wikipedia. This site is unrelated to Wikipedia, although it does graphics hosted by Wikipedia and Wikimedia Commons and which are in the Public Domain.</sub>
| |
| ----
| |
| <div style="background-color:#e8f0f2; border: 1px solid; margin:15px; padding-left: 15px; padding-right:15px; padding-top: 5px; padding-bottom: 5px;">
| |
| <small>Related pages:</small>
| |
| * <small>[[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Saving Catholicism|Saint Joan of Arc: Saving Catholicism]] presents a larger discussion of the historical context of Saint Joan's accomplishments and purpose.<</small>
| |
| * <small>[[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Joan of Arc Timeline|Joan of Arc Timeline]]</small>[[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Joan of Arc Timeline|</sub>]]
| |
| * <small>[[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Joan of Arc bibliography|Joan of Arc bibliography]]</small>[[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Joan of Arc bibliography|</sub>]]
| |
| * <small>[[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Kings of France and England|Kings of France and England]]</small>
| |
| * <small>[[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Popes and antipopes|Popes and antipopes]]</small>
| |
| * <small>[[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/People, places at terms in the story of Joan of Arc|Saint Joan of Arc Glossary]] for names, places & terms, as well as a flow chart of the lineage of French Kings (which can otherwise be confusing)</small>
| |
| * <small>[[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/The Life of Joan of Arc by Louis-Maurice Boutet de Monvel|The Life of Joan of Arc by Louis-Maurice Boutet de Monvel]] (with Joan of Arc series from National Gallery of Art)</small>
| |
| <small>Here for [[:Category:Saint Joan of Arc|Saint Joan of Arc category]] list of related pages</small>
| |
| </div>
| |
| == Joan the Maid ''(Jeanne la Pucelle)'' ==
| |
|
| |
| At her "Trial of Condemnation<ref>The "Trial of Condemnation" was her ecclesiastical trial by the French Church at the English-held city of Rouen in 1431. (The young English King, Henry VI was present at Rouen throughout her trial). The "Trial of Rehabilitation" was a series of inquiries, starting 1452, into the validity of the 1431 trial. She was vindicated by the second trial.</ref> held under English authority," Joan testified as to her name, explaining,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf; p. 6</ref><blockquote>In my own country they call me Jeannette; since I came into France I have been called Jeanne. Of my surname I know nothing. </blockquote>
| |
|
| |
| ''Jeanne'', or ''Jehanne,'' is feminine for John, which means "God favors," and which is echoed by the name given her in the sole literary work composed during her time, the ''Pucelle de Dieu'' ("Maid of God").<ref>''Pucelle de Dieu'', from a poem written in 1429 by Christine de Pizan after the coronation of Charles VII. The poet also wonderfully called her l''a Pucellette'' (little maiden). Here for the poem with both French and English [https://www.jeanne-darc.info/contemporary-chronicles-other-testimonies/christine-de-pizan-le-ditie-de-jehanne-darc/ Christine de Pizan | Joan of Arc | Jeanne-darc.info] This translation of ''Pucelle de Dieu'' renders it, "Maiden sent from God," which is incorrect (see Joan of Arc: her story, p. 220 which translates it as "Maid of God." Note that the title of the poem, "Le Ditié de Jehanne d'Arc," was attached after Joan's death, as "Joan of Arc" was not used until 1455 during her Rehabilitation Trial.</ref> Joan may have been called ''Petit-Jean'', by her family, after her uncle Jean. More importantly, her "voices" -- God's messengers -- called her "Daughter of God":<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf; p. 64</ref> <blockquote>Before the raising of the Siege of Orleans and every day since, when they speak to me, they call me often, ‘Jeanne the Maid, Daughter of God.’<ref>A title that is not extra-biblical: see [https://bible.usccb.org/bible/genesis/6?2 Genesis 6:2] for "sons of God" (and elsewhere, including Job and Psalm 29).</ref></blockquote>The name ''d'Arc'' arose as one of several varieties of her father's family name, ''Darc, Dars, Dai, Day, Darx, Dart,'' or ''d'Arc.<ref>Joan of Arc : her story, p. 221</ref>'' A possibility is that her father's family had originated in the village ''Arc-en-Barrois'', which would have made for the surname "Arc" or "d'Arc".<ref>[https://archive.org/details/joanofarclegendr0000gies/page/9/mode/1up Joan of Arc : the legend and the reality : Gies, Frances (archive.org)] places the first use of the name d'Arc in 1576 (p. 10).
| |
| </ref> The name ''Arc'' is derived from the French for "arrow," which would be fitting for Joan's presence and effect upon her times, and, besides, ''d'Arc'' is the coolest sounding of the batch, so perhaps that's why it stuck.
| |
|
| |
| Joan testified that girls in her village did not use their paternal surname and instead used that of the mother. Hers was Romée, which makes for an interesting connection in that the name derives from "Rome," indicating a pilgrimage to Rome at some point by an ancestor.<ref>[https://archive.org/details/joanofarclegendr0000gies/page/9/mode/1up?view=theater Joan of Arc : the legend and the reality : Gies, Frances (archive.org)] p. 9</ref> Along with a similarly possible etymological origin to her village name, Domrémy, the connection to Rome becomes interesting to us insofar as at her trial by the English Joan stood resoundingly for the Roman Pope over the schismatic antipope who had before been supported by her compatriots in France, as well as to request an audience before, like Saint Paul appealing to Caesar, the Pope in Rome.<ref>Joan told the court, "On what I know touching the Case, I will speak the truth willingly; I will tell you as much as I would to the Pope of Rome, if I were before him" (Murray, p 33), and later replied to the question, "Does it not seem to you that you are bound to reply more fully to our Lord the Pope, the Vicar of God, on all that might be asked you touching the Faith and the matter of your conscience, than you should to us?" replying, "Very well; let me be taken before him, and I will answer before him all I ought to answer." (Murray p. 91; this exchange was recalled years later by Ysambard de la Pierre in oral testimony at the Trial of Rehabilitation; Murray, p. 189).</ref>
| |
|
| |
| == Joan, Handmaid of the Lord ==
| |
| It is often observed that Joan used ''Pucelle'', for "maid," or "maiden," to emphasize her virginity.<ref>For example, the Wikipedia entry on Saint Joan, which calls her Joan of Arc and categorizes her as a "French folk heroine", says that she used "the maid" to emphasize her virginity (see [[wikipedia:Joan_of_Arc#Name|Joan of Arc - Wikipedia]])</ref> In common usage today, the masculine ''puceau'' directly means a man who has not had sex. However, the feminine ''pucelle'' then and now means either "young girl" or "virgin," but not necessarily both, although the association may be made.<ref>The French wikipedia entry on [https://fr.wikipedia.org/wiki/Pucelle Pucelle — Wikipédia] states that the term ''pucelle'' for Joan was not a reference to her virginity but to her age, and that 15th Century usage would make an explicit distinction between a young woman (''pucelle'') and a virgin (''vierge''). The source for that entry, [https://montjoye.net/pucelle Pucelle - Puella - Jeanne la Pucelle - Châteaux, Histoire et Patrimoine - montjoye.net] states that it is modern usage that confuses ''pucelle'' with ''vierge'', but in Joan's day it the words were not explicitly synonymous, although it was an "evident analogy": ''Le terme de Pucelle est aujourd'hui utilisé désignant une fille vierge, ce qui voudrait dire que Jeanne alors se désignait comme Jeanne la Vierge. Mais au XVe le terme de Pucelle dit en Latin Puellam, ou Puella, n'a pas du tout la même signification, en effet "Puella" en latin veut dire "jeune" fille en français,même si il y a une analogie évidente puisque jeune fille désigne en général une fille non mariée et pré-adolescente donc généralement vierge.''</ref>
| |
|
| |
| But for Joan, "maid" or "handmaid," as it could also be translated, makes a clear reference to the greatest "handmaid" of them all, Our Lady, the Mother of God. Joan was devoted to Mary,<ref>As related by the scribe, she testified, "for her part she will in respect of her acts submit only to the Church in Heaven, that is to God, to the Blessed Virgin Mary and to the Saints of Paradise." ("The Trial of Jeaane d Arc", p. 141)</ref> and had inscribed her name atop her battle standard along with that of the Lord: "''Jhesus † Maria".''<ref>''Jhesus Maria'' is medieval Latin (instead of "Jesus" in the Vulgate). Joan had JHESUS MARIA inscribed at the top of letters she dictated to the English. At the Trial she was asked why she had that written on the letters:
| |
|
| |
| ''[LVIII] Asked what was the purpose of the sign that she put in her letters: JESUS MARIA, She said that the clerks who wrote her letters put them there; and that some said that it was correct to put these two words: JESUS MARIA''. ([https://www.joanofarcsociety.org/wp-content/uploads/2023/11/1431trial.pdf 1431trial 2] JoanofArcSociety.org)</ref>
| |
|
| |
| Joan, like anyone in her day, would have made that connection of the word ''pucelle'' to the words of Mary herself:<blockquote>Mary said, “Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word.”<ref>[https://bible.usccb.org/bible/luke/1:38 Lk 1:38]</ref></blockquote>They would have known the passage from the Latin ''Vulgate''<ref>From [https://vulgate.org/nt/gospel/luke_1.htm Latin Vulgate New Testament Bible - Luke 1]. Vulgate is from ''vulgata'' for "common" or "popular" as in "used generally" or "in general use."</ref> with the term, ''ancilla,'' which is a female servant or slave and not necessarily a virgin:<ref>The male would be a ''servus''</ref><blockquote>''dixit autem Maria ecce ancilla Domini''</blockquote>The ''Vulgate'' New Testament was translated from Greek, so we can go to the original Greek word in [https://netbible.org/bible/Luke+1 Luke 1:38], δούλη (doulē), which means "slave woman" or "female servant," both of which become in English, the traditional "handmaiden", the meaning of which is directly "female servant."<ref>There may have been some French manuscript (handwritten) translations of the Bible at the time, but Joan would not have known them (she was illiterate). The formal French translation by Louis Segond, a Swiss theologian was from Greek. In it, Luke 1:38 reads, "Marie dit: 'Je suis la servante du Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole!'" (from [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luc%201&version=LSG BibleGateway])</ref>
| |
|
| |
| In her home parish, Joan would have heard the Gospel in Latin, but if her priest ever preached the passage in a homily -- a certainty -- Joan would have heard not just the direct translation into French, <blockquote>Marie dit: Je suis la servante du Seigneur </blockquote>but also the reference to Mary as, <blockquote>''la Pucelle Maria'' </blockquote>as "Virgin Mary" as was used commonly at the time.<ref>For example, In 1397, the Bishop of Puy, Jean de Gerson, gave a homily at the Feast of the Annunciation in a Mass for the Queen of France, Isabeau of Bavaria, in which he referred to Mary as "la Pucelle." This event marks an interesting connection to Joan's story, as we will discuss, in that the Queen was understood to have betrayed the French cause by supporting the Treaty of Troyes that delivered the French crown to the English king Henry V. Worse, though, Isabeau was commonly accused to have had an affair with her brother-in-law, Louis of Orléans, which gave credence to the illegitimacy of her son as heir, and thus her support of the Treaty of Troyes. </ref> So "pucelle" and "servant" are distinct but both accurate references to Mary. Yet, if we think of ''Pucelle'' solely as a virgin, we are missing the larger significance in the context of [https://bible.usccb.org/bible/luke/1?38 Luke 1:38], of Mary's fiat, <blockquote>May it be done to me according to your word.</blockquote>''La Pucelle'' is a virgin -- and Joan was -- but more importantly she is God's loyal servant who follows the instructions of the Archangel. For Mary it was the Archangel Gabriel; for Joan it was the Archangel Michael. For both, it was the Word of God.
| |
|
| |
| == Virgin Joan ==
| |
| To the modern, especially academic, audience, the matter of Joan's virginity is understood as a male obsession or instrument of the patriarchy, or whatever they say about these things. One theory holds that Joan called herself "the virgin" in order to fend off the soldiers around her,<ref>The webpage [https://www.joan-of-arc.org/joanofarc_life_summary_vaucouleurs.html Joan of Arc Biography - Vaucouleurs (joan-of-arc.org)] states, "Some historians have pointed out that the term also served a practical purpose: now that she would be associating with soldiers, it was in her interest to distance herself from the primary variety of single women who accompanied armies: prostitutes, which the eyewitnesses said she particularly loathed. The best way to do this was to bluntly declare herself a virgin. Now that her mission was beginning in earnest, she would adopt this label as her official title, and it is by this term that she is most often referred to in the 15th century chronicles and eyewitness accounts."</ref> while another claims she wanted to "emphasize her unique identity".<ref>From [[wikipedia:Joan_of_Arc#Clothing|Joan of Arc#Clothing - Wikipedia]] (accessed 12/17/2024)</ref> But to both Joan and her accusers at the Trial of Condemnation, the matter of her virginity presented a deadly serious theological question: if she was truly an ambassador from God then she had to be a virgin; if not, as the English-backed court tried to prove, she was a witch, for a virgin, it was understood, was incorrupt of Satan's reach.
| |
|
| |
| As the 19th century French historian Jules Michelet's explained, <blockquote>The archbishop of Embrun [Jacques Gélu], who had been consulted, pronounced similarly; supporting his opinion by showing how God had frequently revealed to virgins, for instance, to the sibyls, what he concealed from men; how the demon could not make a covenant with a virgin and recommending it to be ascertained whether Jehanne were a virgin.<ref>[https://archive.org/details/historyoffrance02michuoft/page/137/mode/1up?q=virgin&view=theater History of France : Michelet, Jules, 1798-1874 (archive.org)]; p. 137</ref> </blockquote>The French and, later, the English-supported Burgundians, submitted her to the physical test conducted by ladies who affirmed her purity. The French, who first examined Joan's theological purity, questions to which she answered consistently, simply, and strenuously, concluded, "The maid is of God."<ref>[https://archive.org/details/historyoffrance02michuoft/page/137/mode/1up?q=virgin&view=theater History of France : Michelet, Jules, 1798-1874 (archive.org)]; p. 137</ref> They found nothing impure in her, which was important for fulfillment of the legend that Joan herself invoked, such as she told her uncle, Durand Lexart, and which had become current as she made her way to meet the prince of France, the Dauphin<ref>On the throne but yet called "Dauphin" as he was not yet ceremonially crowned.</ref>: <blockquote>"Has it not been said that France will be lost by a woman<ref>A reference to Queen Isabeau, wife of Charles VI.</ref> and shall thereafter be restored by a virgin?<ref>Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (p. 39). Scarborough House. Kindle Edition. </ref> </blockquote>At the Condemnation Trial under the English at Rouen, Joan was pressed several times on her virginity, which had already been affirmed by ladies of the Burgundian court. Her accusers wouldn't let it go. Having caught on to a story about a supposed marriage when she was younger, they pressed her,<blockquote>
| |
| “When you promised Our Saviour to preserve your virginity, was it to Him that you spoke?”
| |
|
| |
| “It would quite suffice that I give my promise to those who were sent by Him—that is to say, to Saint Catherine and Saint Margaret.”
| |
|
| |
| “Who induced you to have cited a man of the town of Toul on the question of marriage?”
| |
|
| |
| “I did not have him cited; it was he, on the contrary, who had me cited; and then I swore before the Judge to speak the truth. And besides, I had promised nothing to this man. From the first time I heard my Voices, I dedicated my virginity for so long as it should please God; and I was then about thirteen years of age. My Voices told me I should win my case in this town of Toul.”</blockquote>
| |
| Argued by Joan herself before the magistrate at Toul, the marriage claim was dismissed. She was neither bequeathed to nor married the man, and so there was no compromise of Joan for the court at Rouen to exploit. It's an odd part of her story, but one that importantly informs much about Joan. First, either her father, or some guy, or both, tried to marry her off to him<ref>She testified about her parents, " I obeyed them in everything, except in the case at Toul—the action for marriage." Murray, p. 65</ref>. A young girl like Joan would normally have no say in the matter: instructed by her voices, she stood it down. Secondly, it's among or even the very first direct event upon which her voices guided her, and she believed and obeyed. Well convinced of her larger mission to "go to France," Joan wouldn't let this claim upon her get in her way. One wonders, even, why it happened, if not to disrupt her trajectory.
| |
|
| |
| Getting no where with that topic, which had the dual purpose of accusing her of disobedience to her parents and to suggest that she was not a virgin, her persecutors at the Trial of Condemnation moved on, focusing on her use of men's clothing. But they couldn't let the matter of her virginity go. Five days later, the questions returned to,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf p 91</ref><blockquote>
| |
| “Was it never revealed to you that if you lost your virginity, you would lose your happiness, and that your Voices would come to you no more?”
| |
|
| |
| “That has never been revealed to me.”
| |
|
| |
| “If you were married, do you think your Voices would come?”
| |
|
| |
| “I do not know; I wait on Our Lord.</blockquote>
| |
| [[File:Jeanne D'Arc par Boutet de Monvel p 42.jpg|thumb|<small>From "Jeanne D'Arc" by Boutet de Monvel depicting Joan in her cell threatened by the English guards.</small><ref>From [https://archive.org/details/jeannedarc00boutuoft/page/n45/mode/2up Jeanne D'Arc : Boutet de Monvel, Louis-Maurice (Archive.org)]; p. 42</ref>]]
| |
| This line of questioning becomes rather sinister when Joan is later on tricked, compelled, rather, into wearing women's clothes in prison, which turned her into a target of rape by her English guards.<ref>The Wikipedia entry on her use of men's clothes cites "academics" who claim that her use of men's clothes would have been but "a minor deterrent to rape." Yah... ([[wikipedia:Joan_of_Arc#Clothing|Joan of Arc - Wikipedia]])</ref> She knew that men's clothing that she insisted on wearing kept her safe from the possibility, so the Rouen Court was playing into that situation, whereby, were she raped they could say she no longer had valid visions. But she refused to answer that question ("I wait upon Our Lord") and, thankfully, while attacked at one point by the guards, it seems she was not actually violated. It did become the very point upon which she was executed.
| |
|
| |
| As for Joan's own view of her virginity, it was what and who she was, and she promised the Saints that she would stay chaste. Whatever the historians' argument that ''pucelle'' means maid or virgin or both, we can see from Joan's perspective that her virginity was essential to her mission both as sign of purity and, more importantly, selfless dedication to the Lord.<ref>Academics call this emphasis on virginity part of the "cult of Mary." In the book Joan of Arc: Heretic, Mystic, Shaman", Feminist historian Anne Llewellyn Barstow relates Joan's virginity to Medieval Christian views on the "magic" of the Eucharist and "that the human body could not only contain a creative spirit, a ''daemon'', but could itself be a magical vessel, a ''numen'' ... <mark>Women’s bodies were believed</mark> to contain this power more than men’s. The virginal female body, that is, had an enormous magical potential ... <mark>The church made good use</mark> of this tradition in its cult of Mary; and Joan of Arc..." ([https://archive.org/details/joanofarcheretic0000bars/page/17/mode/1up?view=theater Joan of Arc : heretic, mystic, shaman : Barstow, Anne Llewellyn (Archive.org)] pp. 17-18) To comprehend how a secular academic can describe the Eucharist as magic, know that Barstow claims that the "Church’s original eucharistic concept" was "a love feast providing communion with Christ" (p. 17). Needless to say, Saint Joan was immune from such nonsense.</ref>
| |
|
| |
| Saint Paul explains it in [https://bible.usccb.org/bible/1corinthians/7?34 1 Corinthians 7:34]:<blockquote>''An unmarried woman or a virgin is anxious about the things of the Lord, so that she may be holy in both body and spirit.''</blockquote>
| |
|
| |
| == Catholic Joan ==
| |
| Given most biographies and depictions of Saint Joan, it's rather hard to appreciate her Catholicism -- it is simply ignored or denied. Such historians "contextualize" her amidst a backwards, superstitious, Middle Ages Catholic world, perhaps recognizing that Joan was more devout -- to a backwards religion, apparently -- than were others. Even there, the historical snobbery ever leaks in, as if others less devout than Joan weren't actually believers, just followers of some tradition. Going through the literature, I constantly run into dismissals of or end runs around Catholicism, such as not using "Saint" before a name and "Christian hagiography".<ref>A fascinating essay, "Joan of Arc and her Doctors," by Marie Vėronique Clin, provides a quick review of clerical and female involvement in Medieval hospitals, remarking, "we might remember that the first hospital was founded in fourth-century Italy by a woman named Fabiola." Fabiola? Ahem, you mean Saint Fabiola, who was not just "a woman." ("Fresh Verdicts on Joan of Arc", Edited by Bonnie Wheeler and Charles T. Wood, 1996; p. 295). In Pernoud's "Her Story," the author describes the death of one of Joan's worst tormentors, the Dominican "Jean d'Estivet," who died in a sewer outside of Rouen, which was held to mark divine retribution. The historian admits that while this wicked end followed a "favorite topos" of Christian hagiography, this one "seems actually to have happened." (Her Story, p. 212).</ref> Worst of all are those histories that place Joan amidst a syncretic mysticism, a mix of "medieval Catholicism", "folk religion", and paganism, and so attribute her experiences to it.<ref>See [https://archive.org/details/joanofarcheretic0000bars/page/6/mode/1up?view=theater&q=syncretic Joan of Arc : heretic, mystic, shaman : Barstow, Anne Llewellyn] (Archive.org), pp. </ref>
| |
|
| |
| Saint Joan of Arc -- drop the "Saint," if you will -- Joan of Arc makes no sense unless we recognize her Catholicity. She was fundamentally, authentically and thoroughly Catholic.
| |
|
| |
| John Mooney's 1897 biography, written during the push for her beatification, refreshingly does not question Joan's Catholicism. In the 1919 edition, issued just after the Great War in which Joan's rallying example helped save France, and just before Joan's canonization, the Introduction by Catholic author Blanche Mary Kelly gets it right:<ref>From the Foreword to [https://archive.org/details/joanofarc00moon/page/n11/mode/2up?view=theater Joan of Arc : Mooney, John A. (John Aloysius) (Archive.org)], written by Blanche Mary Kelly, who was a contributor to the 1913 Catholic Encyclopedia (see [https://en.wikisource.org/wiki/Author:Blanche_Mary_Kelly Blanche Mary Kelly. Wikisource])</ref> <blockquote>Without the Catholic Faith, she is inexplicable. More than on her sword, she relied on the Mass; more than bread, the sacraments were her sustenance. </blockquote>
| |
|
| |
| Three Masses marked a good day for Joan.<ref>At Rouen she testified, "“Yes, and I heard there [Saint Catherine de Fierbois] three Masses in one day." Murray, p. 28.</ref> She was seen constantly in prayer, and asked for Confession whenever possible. Father Jean Massieu recalled that during her trial at Rouen Joan dropped to the floor at the doors of a chapel when told that a consecrated Host lay inside:<blockquote>Once, when I was conducting her before the Judges, she asked me, if there were not, on her way thither, any Chapel or Church in which was the Body of Christ. I replied, that there was a certain Chapel in the Castle. She then begged me to lead her by this Chapel, that she might do reverence to God and pray, which I willingly did, permitting her to kneel and pray before the Chapel; this she did with great devotion. The Bishop of Beauvais was much displeased at this, and forbade me in future to permit her to pray there.</blockquote>and,<blockquote>And, besides, as I was leading Jeanne many times from her prison to the Court, and passed before the Chapel of the Castle, at Jeanne’s request, I suffered her to make her devotions in passing; and I was often reproved by the said Benedicite, the Promoter, who said to me “Traitor! what makes thee so bold as to permit this Excommunicate to approach without permission? I will have thee put in a tower where you shall see neither sun nor moon for a month, if you do so again.” </blockquote>[[File:Jeanne D'Arc par Boutet de Monvel p 43.jpg|thumb|<small>From "Jeanne D'Arc" by Boutet de Monvel depicting Joan falling to the ground upon learning that the Lord was present behind a chapel door. The Bishop of Beauvais looks upon her angrily.</small><ref>From [https://archive.org/details/jeannedarc00boutuoft/page/n45/mode/2up Jeanne D'Arc : Boutet de Monvel, Louis-Maurice (Archive.org)]; p. 43</ref>]]The English-backed Bishop of Beauvais' anger at her prayer before the chapel was recognition of her Catholic authenticity, which it was his job to deny in order to put her to death. We can never know if he actually believed her to be a witch and a heretic, although we have plenty of evidence to demonstrate bad faith in his motives. Either way, he could not allow for her presentation as a true and faithful Catholic, which is why her worship, on learning that the Lord was present in the chapel, so angered him.
| |
|
| |
| Historians say Joan was merely conforming to norms of her day. It's an interesting point that, for, even if just a social norm, Joan's Catholic devotion well-surpassed that of those around her. Not only did witnesses affirm her distinct piety, she brought them into it themselves. From her soldiers and fellow officers, to the people of France, she affirmed the faith for believers and converted many, including, most famously, one of her captains, La Hire, who became known for prayer before battle, which he learned from Joan.<ref>The French captain and Joan loyalist whom she insisted not blaspheme and to confess himself and pray before battle. </ref>
| |
|
| |
| The cleric Séguin de Séguin recalled,<ref>Murray, p. 306</ref> <blockquote>When she heard any one taking in vain the Name of God, she was very angry; she held such blasphemies in horror: and Jeanne told La Hire, who used many oaths and swore by God, that he must swear no more, and that, when he wanted to swear by God, he should swear by his staff. And afterwards, indeed, when he was with her, La Hire never swore but by his staff. </blockquote>
| |
|
| |
| Her enemies teach us, as well. With the evidence before us from antagonistic points of view, we can learn much about Joan from the attacks upon her. The English-backed Rouen ecclesiastical court pushed her on orthodoxy.
| |
|
| |
| The formal charges against her started with a claim of authority from the court,<ref>Article I of the formal charges, "Act of Accusation Prepared by the Promoter, dated March 27, 1431. (Murray, p. 342)</ref> <blockquote>
| |
|
| |
| Article I. And first, according to Divine Law, as according to Canon and Civil Law, it is to you, the Bishop, as Judge Ordinary, and to you, the Deputy, as Inquisitor of the Faith, that it appertaineth to drive away, destroy, and cut out from the roots in your Diocese and in all the kingdom of France, heresies, witchcrafts, superstitions, and other crimes of that nature; it is to you that it appertaineth to punish, to correct and to amend heretics and all those who publish, say, profess, or in any other manner act against our Catholic Faith: to wit, sorcerers, diviners, invokers of demons, those who think ill of the Faith, all criminals of this kind, their abettors and accomplices, apprehended in your Diocese or in your jurisdiction, not only for the misdeeds they may have committed there, but even for the part of their misdeeds that they may have committed elsewhere, saving, in this respect, the power and duty of the other Judges competent to pursue them in their respective dioceses, limits, and jurisdictions. And your power as to this exists against all lay persons, whatever be their estate, sex, quality, and pre-eminence: in regard to all you are competent Judges. </blockquote>The statement is a rote declaration of authority and purpose, likely not much different from any other such trial, especially the mandate to stamp out "sorcerers, diviners", etc. The problem for the court in this case is that there was no evidence of Satan's works upon Joan outside of her having defeated the English in battle. Even the matter of her clothing was theologically not difficult to dismiss, as had the bishops who had investigated her on behalf of the Dauphin at Poitiers.<ref>Bishop Jean Gerson addressed the question in his Apologia for the Maid, [https://archive.org/details/traitdejeanger00monn Traité de Jean Gerson sur la Pucelle (Archive.org)]</ref>
| |
|
| |
| The Rouen court did its homework. They sent investigators to her hometown, who came back with stories from her village of charms and fairies, from which they inferred that Joan, too, believed in them (modern courts call this "speculative" as opposed to "circumstantial" evidence<ref>For example, the court made a big deal that Joan admitted that her Godmother may have believed in the fairies, which it attempted to infer that thereby Joan did, too. (See Murray p. 21)</ref>). Worse for them, they were never able to pierce the consistent Catholic logic of her replies to their examinations. The worst they could find was that she had kissed the feet of Saints, who, by Church dogma, were understood not to have bodies.
| |
|
| |
| This is a girl whose mother taught her to recite in Latin the ''Our Father'', ''Ave Maria'', and ''Credo'' prayers. Her religious upbringing was entirely orthodox. Her devoutness to it irrepressible. Her military standard read, "Jhesus Maria," and her final words were "Jesus" repeated as the flames consumed her and while staring at a cross she asked be held before her.
| |
|
| |
| To Article I of the formal charges, Joan replied, <blockquote>I believe surely that our Lord the Pope of Rome, the Bishops, and other Clergy, are established to guard the Christian Faith and punish those who are found wanting therein: but as for me, for my doings I submit myself only to the Heavenly Church— that is to say, to God, to the Virgin Mary, and to the Saints in Paradise. I firmly believe I have not wavered in the Christian Faith, nor would I waver. </blockquote>
| |
|
| |
| Joan was simply and thoroughly Catholic.
| |
| == The historical problem of (Saint?) Joan of Arc ==
| |
|
| |
| The most prominent modern biographer of Saint Joan, Régine Pernoud (1909-1998), a medieval scholar, counsels, <blockquote>Among the events which [the historian] expounds are some for which no rational explanation is forthcoming, and the conscientious historian stops short at that point.<ref>Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (p. 387). Scarborough House. Kindle Edition.</ref> </blockquote>So the "conscientious historian" must contain himself to "the facts" and stick to sorting them out for description while avoiding explanation, much less inference from those facts. It's not only impossible, it's historiographically useless: I can describe the American Revolution all day long, but if I don't attributed it to a cause I have learned nothing. Same with any historical moment, from the Roman ascension to the last American election. What good is history if it just says and does not explain? (If so, the entire profession would be out of a job.)
| |
|
| |
| For Joan, so it is. Because her motives, actions, and outcomes are so improbable, to attribute them to anything other than divine guidance makes no sense. But since divine guidance is "ahistorical," or merely an article of faith, Joan's motives don't matter historically. Pernoud thereby dismisses them altogether, falling back upon, <blockquote>The believer can no doubt be satisfied with Joan’s explanation; the unbeliever cannot.<ref>Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (p. 388). Scarborough House. Kindle Edition.</ref></blockquote>What, then, does the "unbeliever" do with the evidence? That the "unbeliever cannot" accept Joan's own explanations is an easy out from what is plain to see. But the problem is larger. Joan did experience voices and visions. If they were not real, then how to explain their effects?
| |
|
| |
| Such is a core Catholic tenant, drawn from the Gospel of Matthew 12:33<ref>[https://bible.usccb.org/bible/matthew/12?33 Matthew 12:33] (USCCB online Bible, accessed 1/22/2025). The idea is similarly expressed in the Latin phrase, ''void ab initiom'', which means "fraud from the beginning taints everything."</ref>, in which Jesus declares to the Pharisees, <blockquote>Either declare the tree good and its fruit is good, or declare the tree rotten and its fruit is rotten, for a tree is known by its fruit.</blockquote>Historians have two outs here: the first is to deny the source of Joan's Voices while admitting their effects; the second is to deny their effects. To the first strategy, historians like Pernoud step around the problem by denying the sources or even reality of her Voices, but taking their effects at face value.<ref>A typical dismissal of the reality of Joan's voices goes like this: "Some of these questions cannot be answered: they are a matter of personal religious faith or instinctive patriotism ... Whether this was true or not is irrelevant: the fact that she believed it to be so is what matters." (Barker, Juliet. Conquest: The English Kingdom of France, 1417–1450 (p. 102-103). Harvard University Press. Kindle Edition.) See also p. 161: "Despite all the fallibilities of the evidence at both trials, what emerges indisputably and triumphantly is the Pucelle’s absolute faith in the divine origin of her mission and her utter conviction that her voices were real." </ref> Others follow the second and minimize Joan's historical role altogether, i.e. lesser effects.<ref>Such arguments include that she wasn't really the military commander; her story is a product of French national myth-building; she was but a useful tool for the French leadership; or her two year contribution to the Hundred Years War was but a side event. None of these views are supported in the primary sources or in any unbiased view of the events themselves. Take out Joan of Arc, and things did not happen the way they did. That is, she was an unusually significant historical actor, whose motivations cannot be simply discarded with, "well, she believed it, that's all that matters." </ref> Or they use both.
| |
|
| |
| So we hear that it was schizophrenia or moldy bread, which at least recognize that Joan heard voices.<ref>The one I like best is from a CIA psychologist who wanted the to learn about Saint Joan's paranormal powers. See [https://www.cia.gov/readingroom/docs/CIA-RDP96-00792R000701070001-2.pdf JOAN OF ARC'S PROPHECIES (JEAN BARRY)] The article assumes Joan's prophesies were real. </ref> Others who question the reality of the Voices must fall back on pseudo-psychological conjecture and sociological babble. For example, historian Ann Lelwyn Barstow argues that subjects of Joan's visions were those Saints with which she most closely identified and was most familiar:<ref>[https://archive.org/details/joanofarcheretic0000bars/page/28/mode/1up?view=theater&q=%22That+she+was+visited%22 Joan of Arc : heretic, mystic, shaman : Barstow, Anne Llewelly (Archive.org)], p. 28.</ref> <blockquote>One gets the picture of a lively Christianity informing the mind of the young Joan through legends. well-known across Europe ... That she was visited instead [of the Virgin Mary] by Michael, Catherine and Margaret attest to the potency of their legends in Lorraine, to their particular usefulness to a young patriot in time of national distress, and their appropriateness for an independent-minded woman. </blockquote>The Church in Domrémy held (and apparently still holds<ref>Barstow says so, also affirmed by this site: [https://stmargaretmarina.omeka.net/items/show/186 Saint Margaret Statue · The Legend of Saint Margaret and Saint Marina]</ref>) a statue of Saint Margaret; Saint Catherine was the patron Saint of nearby church; Saint Michael was venerated in Lorraine and was considered the defender of France; so there you have it. Given that reasoning, one may suppose that some other Saint, say, Saint Drogo, might have equally conveyed God's message to a thirteen year old in rural eastern France, as, while notoriously butt-ugly, he was from the northeast of the country and spoke French. It's nonsense. Of course, God sent the Saints that Joan already knew and trusted. To paraphrase Joan, “''Do you think God has not wherewithal to select the right Saints for Joan?''"<ref>At Rouen, Joan was asked what Saint Michael looked like. She replied,
| |
|
| |
| “I did not see a crown: I know nothing of his dress.”
| |
|
| |
| “Was he naked?” To which she replied, sublimely,
| |
|
| |
| “Do you think God has not wherewithal to clothe him?”
| |
|
| |
| “Had he hair?”
| |
|
| |
| “Why should it have been cut off? I have not seen Saint Michael since I left the Castle of Crotoy. I do not see him often. I do not know if he has hair."
| |
|
| |
| (Murray, p. 43)</ref>
| |
|
| |
| If Joan's visions were real, then we have perfectly explainable historical causation, including for her flustered recantation of her Voices when threatened in public humiliation before the stake. Skeptical historians point to this moment as evidence that Joan had just made it all up, ignoring that only two weeks before this demeaning public ceremony, when threated with torture she had told the court,<ref>Murray, p. 118</ref> <blockquote>Truly if you were to tear me limb from limb, and separate soul and body, I will tell you nothing more; and, if I were to say anything else, I should always afterwards declare that you made me say it by force. </blockquote>But so goes the theory that, fatigued and confused, Joan gave the hostile and abusive English-backed court what it wanted and made up stories of the Saints, whom, it (incorrectly<ref>On the second day of her testimony at Rouen, February 22, 1431, Joan answered a question about the Voices, " If I were in a wood, I could easily hear the Voice which came to me. It seemed to me to come from lips I should reverence. I believe it was sent me from God. When I heard it for the third time, I recognized that it was the Voice of an Angel." (Moody, p. 8)</ref>) holds, she had not before mentioned.<ref>See [https://access.historyhit.com/videos/who-was-joan-of-arc Who was Joan of Arc?] Gone Medieval podcast (from Dan Snow's History Hit), a podcast interview with Oxford historian Hannah Skoda (min 44:30, accessed 1/15/2025). </ref> Similarly, it holds, both supporters and detractors of Joan were just using her for their convenience, and that the historical record itself reflects that self-interest and not the truth about Joan.<ref>From Barker, "A further complicating factor in the records of Jehanne d’Arc’s life is that they are biased to an unusual degree. It was not just that she was illiterate and therefore reliant on others to put her words into writing, but that those recording her words and actions were doing so for entirely partisan reasons: in 1431 to secure her conviction as a heretic and sorceress and in 1456 to reclaim her as the innocent victim of the hated English who had only recently been driven out of France. Both sides had every reason to twist the evidence for their own political and patriotic ends." (Barker, Juliet. Conquest: The English Kingdom of France, 1417–1450 (p. 103). Harvard University Press. Kindle Edition.)</ref>
| |
|
| |
| To any extent they admit of Joan's role in those events, they simply cannot explain the village girl's astonishing natural and supernatural abilities.
| |
|
| |
| Medieval historian Juliet Barker sees Joan's career as entirely political in terms of her own ambitions and those of those around her. As such, Barker credits the pro-French Armagnacs for using her to push their war against the English-allied Burgundians, even so as to credit the Armagnacs for having engineered not just Joan's introduction to the Dauphin but to the her ability to identify him hidden amidst the courtiers.<ref>Per podcast interview with Joan Barker, [https://access.historyhit.com/videos/joan-of-arc-1 Joan of Arc - Dan Snow's History Hit], min. 13:32, accessed 2025-01-19</ref> Of course there is no evidence for such trickery, but the theory does legitimately point to the Dauphin's equivocal position between the anti-Burgundian and reconciliation factions around him. The problem with the view is that is treats the Dauphin as merely going along for a ride with the Maid just to see what might happen.<ref>Barker, Juliet. Conquest: The English Kingdom of France, 1417–1450 (pp. 108-109). Harvard University Press. Kindle Edition. Barke's book is on the ambitions of the Duke of Bedford to take over France. Ironically, it has for its cover image a young French girl triumphantly marching through the streets of Orleans. Note that authors have input but not final say on a book cover; whoever made the decision, it just shows how Saint Joan defined the period. </ref> As the Dauphin's advisor, Bishop Jean Gerson observed, allowing a girl to lead an army isn't a trial balloon. In his ''apologia'' for Joan written shortly after her victory at Orleans, he observed that to give an army to a woman isn't just crazy, it's dangerous: <blockquote>"The king's council and the men-at-arms were led to believe the word of this Maid and to obey her in such a way that, under her command and with one heart, they exposed themselves with her to the dangers of war, trampling under foot all fear of dishonor. What a shame, indeed, if, fighting under the leadership of a woman, they had been defeated by enemies so audacious! What derision on the part of all those who would have heard of such an event!<ref>Translation is mine. From the original: "Le conseil du roi et les hommes d'armes ont été conduits à croire à la parole de cette Pucelle et à lui obéir de telle sorte que, sous son commandement et d'un même cœur, ils se sont exposés avec elle aux dangers de la guerre, foulant aux pieds toute crainte de déshonneur. Quielle honte, en effet, si, combattant sous la conduite d'une femmelette, ils avaient été vaincus par des ennemis si auda- cieux Qiielle dérision de la part de tous ceux qui auraient appris semblable événement!" (Traite de Jean Gerson sur la Pucelle, p. 20)</ref> </blockquote>These historians reply that the Dauphin was obsessed with prophesy, so he naturally fell to the latest seer. Or, as does Barker, the Dauphin's military situation was not as dire as Joan's "cheerleaders" have claimed, so, by implication, she wasn't the essential actor in the moment.<ref>Whether the dauphin actually wanted that assistance was debatable. His position in the spring of 1429 was nothing like as calamitous as Jehanne d’Arc’s cheerleaders have claimed. The greater part of southern France was still in his hands; the truces with the duchy and county of Burgundy were holding and offered the prospect of a negotiated peace. Neither of Jehanne’s stated objectives was high on his agenda: the loss of Orléans to the English would be a blow, but not a catastrophe, and a coronation at Reims, though desirable, was not essential. He was, however, temperamentally drawn to those who said they could predict the future. Senior clergymen had already had cause to rebuke him for his reliance on astrology and some years earlier he had received Jehan de Gand, who had prophesied the birth of his heir and the expulsion of the English.30
| |
|
| |
| Barker, Juliet. Conquest: The English Kingdom of France, 1417–1450 (p. 107). Harvard University Press. Kindle Edition. </ref> But not even Barker claims that without Joan's involvement the French would have won at Orléans. The theory is ever insufficient to explain the events.
| |
|
| |
| Unlike historians, the actors of Joan's day had to to decide: either Joan acted on voices of God -- or of Satan. There was no in between. Just ask the English and Burgundians who knew full well what this young woman had done and why.<ref name=":4">In 1434 the Duke of Bedford wrote “And alle thing there prospered for you, til thety me of the siege of Orleans taken in hand, God knoweth by what advis. At the whiche tyme, after the adventure fallen to the persone of my cousin of Salysbury, whom God assoille, there felle, by the hand of God, as it seemeth, a greet strook upon your peuple that was assembled there in grete nombre, caused in grete partie, as y trowe, of lakke of sadde beleve, and of unlevefulle doubte that thei hadde of a disciple and lyme of the Feende, called the Pucelle, that used fais enchauntements and sorcerie. The which strooke and discomfiture nought oonly lessed in grete partie the nombre of youre people, there, but as well withdrowe the courage of the remenant in merveillous wyse, and couraiged youre adverse partie and ennemys to assemble hem forthwith in grete nombre.” Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (p. 128). Scarborough House. Kindle Edition. </ref> The rage of the ecclesiastical Court and its English backers that condemned her is in inverse proportion to the glory of Joan's visions and the reality Joan and her people understood them to be. To read the epithet the English placed upon a placard by the stake is to understand just how real her voices were: <blockquote>Joan, self-styled the Maid, liar, pernicious, abuser of the people, soothsayer, superstitious, blasphemer of God; presumptuous, misbeliever in the faith of Jesus-Christ, boaster, idolater, cruel, dissolute, invoker of devils, apostate, schismatic and heretic.<ref name=":5">From the entry of an English recorder of the events on behalf of Parliament. On the "mitre" put on her head was, "heretic, relapsed, apostate, idolater" (as quoted in Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (p. 340). Scarborough House. Kindle Edition). </ref></blockquote>It ought not take much faith to see straight through to a typology of the crucifixion of the Lord himself and the fury of his executioners, which stand for us in the Gospels as more evidence of the Lord's divinity. Uninformed by faith, the condemnation of Joan is just hyperbolic political statement. Oh no -- they meant it, and meant it hard.
| |
|
| |
| Listen to Jean Massieu, Joan's escort to and from the trial,<blockquote>I heard it said by Jean Fleury, clerk and writer to the sheriff, that the executioner had reported to him that once the body was burned by the fire and reduced to ashes, her heart remained intact and full of blood, and he told him to gather up the ashes and all that remained of her and to throw them into the Seine, which he did.</blockquote>Or Isambart de la Pierre, a Dominican priest who witnessed the trial, <blockquote>Immediately after the execution, the executioner came to me and my companion Martin Ladvenu, struck and moved to a marvellous repentance and terrible contrition, all in despair, fearing never to obtain pardon and indulgence from God for what he had done to that saintly woman; and said and affirmed this executioner that despite the oil, the sulphur and the charcoal which he had applied against Joan’s entrails and heart, nevertheless he had not by any means been able to consume nor reduce to ashes the entrails nor the heart, at which was he as greatly astonished as by a manifest miracle.<ref name=":6">Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (pp. 332-333). Scarborough House. Kindle Edition. </ref></blockquote>All our skeptics can do is to question the motives of these testimonies, saying that de la Pierre and Ladvenu were covering up their own shameful involvement in the Trial for heresy. Perhaps, but even if true, the testimony affirms Joan's innocence. The details, though, are hard to ignore: "her heart remained intact", "the oil, the sulphur and the charcoal" -- memory works this way, not imagination.
| |
|
| |
| These historians engage in the same process as writing a book on the life of Jesus as a non-believer.<ref>Actually, just go to the [[wikipedia:Jesus|Wikipedia entry "Jesus"]] and there you have it.</ref> You'd get caught up in denying the Lord's virgin birth, denying the miracles, denying the resurrection, and, ultimately, as some do, denying his historical presence altogether -- understandably so, as the story of Christ makes no sense without his divinity.<ref>Andrew Lloyd Weber and Tim tried to do it with "Jesus Christ Superstar," but all they did was to fashion a story that turned Judas into a hero.</ref> Actually, Thomas Jefferson did just this, conducting a now obscure and theologically meaningless cut and paste job on the New Testament, from which he extracted the angels, prophesies, miracles, and the Resurrection.<ref>He called his 1804 version, "''The Philosophy of Jesus of Nazareth, being Extracted from the Account of His Life and Doctrines Given by Matthew, Mark, Luke and John; Being an Abridgement of the New Testament for the Use of the Indians, Unembarrased [uncomplicated] with Matters of Fact or Faith beyond the Level of their Comprehensions"''</ref> Accepting the historicity of Christ without the miraculous requires denying the authenticity of the Gospels and attributing them to ''post hoc'' contrivances.<ref>Constantine's vision that led him to put the ChiRho on the shields of his soldiers is said to be an after-the -fact construct from a vision he told about later in his life. On the surface, it doesn't matter: he won the battle at the bridge. But then we're left with an entirely inexplicable conversion
| |
|
| |
| There is a stronger case to be made for that exact circumstance with the life of Mohammed and creation of Islam as a post hoc justification for Arab conquest through co-option of the Abrahamic religions.</ref> It gets messy and, frankly, serves merely to deny Christ rather than understand him.
| |
|
| |
| And with Joan of Arc that's where our historians land. Pernoud denies that Joan was, in CS Lewis' terms<ref>Lewis's formula, called a "trilemma," is most directly stated by him as, " Either this man was, and is, the Son of God, or else a madman or something worse" (Mere Christianity, p 52 in my copy; it's at the end of Ch.3.), that is, he is either a lunatic, a liar, or God. </ref>, a madman, but neither was she divinely guided. So all we have left is that she was a liar -- and thus of the devil, something Pernoud, a deep admirer of Joan, never broaches, although the English put her to death for it.
| |
|
| |
| Lewis prefaces his argument about Christ's divinity by noting,<blockquote>I am trying here to prevent anyone saying the really foolish thing that people often say about Him: I'm ready to accept Jesus as a great moral teacher, but I don't accept his claim to be God. That is the one thing we must not say. </blockquote>The logic applied to Joan goes the same way: treating her merely as an historical character debases what she was and did. So it is that Pernoud concludes that when "confronted by Joan" all we can do is to "admire" her, as the common people have since the 15th century, for "in admiring [they] have understood her":<blockquote>They canonised Joan and made her their heroine, while Church and State were taking five hundred years to reach the same conclusion.<ref>Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (p. 391). Scarborough House. Kindle Edition.</ref></blockquote>That's as close as Pernoud will come to an historical "saint" Joan -- that she was "canonized" in the hearts of her countrymen.
| |
|
| |
| While affirming Joan's popular canonization, Pernoud incorrectly claims that the "Church and State" didn't understand her until 1921, forgetting that Joan's "Rehabilitation Trial" and its declaration of her innocence was, in Pernoud's own words, "in the name of the Holy See."<ref>Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (p. 379). Scarborough House. Kindle Edition. </ref> This historian ought to know that very few of the laity were canonized before the 20th century, including the 16th century Sir Thomas More, who wasn't canonized until 1935, and despite great hostility for it from the Anglican Church. Saint Joan's canonization underwent a similar dynamic, delayed by the intervention of the French Revolution and subsequent 19th century European anti-clericalism and anti-monarchism.
| |
|
| |
| Free of having to address whether Joan's spiritual events were real or not, Pernoud's historiography leads her to this sentimentalized and historically insufficient view of Joan's contemporaries and her legacy. So we get these dumb, dull statements of Joan's legacy, such as at end of one of her books,<blockquote>It remains true that, for us, Joan is above all the saint<ref>note the lower case "saint"</ref> of reconciliation—the one whom, whatever be our personal convictions, we admire and love because, over-riding all partisan points of view, each one of us can find in himself a reason to love her.<ref>Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (p. 391). Scarborough House. Kindle Edition. </ref></blockquote>That's no better than this, from the collective wisdom of contributors to the "Joan of Arc" entry at Wikipedia:<blockquote>Joan's image has been used by the entire spectrum of French politics, and she is an important reference in political dialogue about French identity and unity.<ref>[[wikipedia:Joan_of_Arc#Legacy|Joan of Arc#Legacy - Wikipedia]] (accessed 12/28/2024)</ref></blockquote>So Joan is in the eye of the beholder.
| |
|
| |
| My larger concern here is that a historiography that frees itself of having to address whether Joan's spiritual events were real or not leads to a misreading of the facts. We cannot comprehend the motives and choices of Joan herself, much less those of her followers and detractors without it.
| |
|
| |
| But what is equally bewildering is that these historians mostly ignore the most thorough, considered, and balanced investigation into Joan, by the Vatican itself. On consideration for beatification and canonization, the Church investigates the case, and thoroughly, assigning advocates for and against the candidate.<ref>The "Promoter of the Faith," an office now called, "Prelate Theologian," is what we would think of as a prosecutor, representing the Church against any possible error or heresy in the case. The Promoter was also known as "Devil's Advocate," as in Hebrew the meaning of the word "satan" was "accuser." </ref> We'll get into it later, but there were serious charges against her, including waging war on a Holy Day, her disobedience to her Voices, questions about her purity, and her reluctance to be burned to death, which was considered "unsaintly."
| |
|
| |
| == Crazy, witch, or Saint... or irrelevant? ==
| |
| [[File:Treaty of Troyes cropped.jpg|thumb|<small>Path from Chinon to Rheims (wikiepdia, cropped)</small>]]
| |
|
| |
| Joan's biographers like to present Joan with a letter<ref>Douglas Murray, English translator of the Trials (Jeanne D‘arc: The Trials) states in his introduction, " But the letter to Henry VI. is of doubtful authority," (Murray, p. xiv) Regine Pernoud</ref> she composed to the King of England, the child-king Henry VI, the day she was given authority<ref>Joan was not given a specific military command, but was considered a "captain" of the French army, a term of reference for commanders in general. Overall, her authority came of what she exercised by ordering the other French "captains" and by her battlefield leadership. </ref> over the French army. It's a marvelous, crazy letter, almost arrogant at first glance. A second look, though, and the letter yields instead Joan's simplicity and directness. Indeed, she is hardly arrogant: just bluntly honest:<blockquote>Jhesus † Maria
| |
|
| |
| King of England; and you, Duke of Bedford, who call yourself Regent of the Kingdom of France; you, William de la Pole, Earl of Suffolk; John, Lord Talbot; and you, Thomas, Lord Scales, who call yourselves Lieutenants to the said Duke of Bedford: give satisfaction to the King of Heaven: give up to the Maid,<ref>Joan testified that the letter should have read "give up to the King" (see Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook, p. 38)</ref> who is sent hither by God, the King of Heaven, the keys of all the good towns in France which you have taken and broken into. She is come here by the order of God to reclaim the Blood Royal. She is quite ready to make peace, if you are willing to give her satisfaction, by giving and paying back to France what you have taken. </blockquote>
| |
|
| |
| It's a useful letter for the biographer, because it tells her story perfectly. But left unexplained or unattributed to anything but "voices", as they tend rather agnostically to leave it, it makes no sense: okay, so this illiterate girl from a little village hears voices that tell her she will save France and crown the King. She insists on an introduction to that prince, gets the interview, somehow picking him out of a crowd, undergoes three weeks of questions by all the king's finest minds, and passing the test is given a horse, lance, and suit of armor -- and command of the French army, whereupon she writes a letter to the King of England demanding his surrender of all his possessions in France. Okay...got it. Thank you, historians.
| |
|
| |
| Let's try it this way:
| |
|
| |
| God sends Saint Michael the Archangel and Saints Margaret and Catherine to visit with a worthy young girl in a small town in eastern France. Her country is both at war and civil war. The Church is in a state of disruption, with two ongoing antipope claimants, proto-protestant rumblings, and the "conciliarism" movement against papal authority gaining strength as a result of the various papal schisms. Over three years, the Archangel and the Saints prepare the young girl spiritually for her mission. In 1428, as the city of Orléans is subjected to a siege by English forces, they now tell her what she will do: save the city and crown the king in Rheims, a city held by the enemy. Following her divine voices, she gains an audience with the King of France, convinces him of her divine mission and is made a leader of the French army. Then, invoking God's instructions, she sends a letter to the King of England and his commanders, demanding surrender of his French holdings. The English refuse, and, guided by providence, she leads the French Army to an improbable victory, which she duplicates in a series of battles that clear the way for the French prince to triumphantly arrive at Rheims, the traditional city of coronations, where he is crowned King of France, Charles VII.
| |
|
| |
| Now we can better understand her letter, which went on to explain that the English would do everyone a favor, saving them all much pain, were they to abandon Orléans and France itself according to God's will. Her letter is astonishing.
| |
|
| |
| She concluded with the warning to the English commander, <blockquote>You, Duke of Bedford, the Maid prays and enjoins you, that you do not come to grievous hurt. If you will give her satisfactory pledges, you may yet join with her, so that the French may do the fairest deed that has ever yet been done for Christendom. And answer, if you wish to make peace in the City of Orleans; if this be not done, you may be shortly reminded of it, to your very great hurt. Written this Tuesday in Holy Week, March 22nd, 1428.</blockquote>At her Trial of Condemnation at Rouen under the English, this letter was presented as incriminating evidence of witchcraft.<ref name=":3">Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, pp. 38-39</ref> <blockquote>“Do you know this letter?”
| |
|
| |
| “Yes, excepting three words. In place of ‘give up to the Maid,’ it should be ‘give up to the King.’ The words ‘Chieftain of war’ and ‘body for body’ were not in the letter I sent. None of the Lords ever dictated these letters to me; it was I myself alone who dictated them before sending them. Nevertheless, I always shewed them to some of my party." </blockquote>Then, without any prompting or context, she proclaimed,<ref name=":3" /> <blockquote>"Before seven years are passed, the English will lose a greater wager than they have already done at Orlėans; they will lose everything in France. The English will have in France a greater loss than they have ever had, and that by a great victory which God will send to the French."
| |
|
| |
| "How do you know this?"
| |
|
| |
| "I know it well by revelation, which has been made to me, and that this will happen within seven years; and I am sore vexed that it is deferred so long. I know it by revelation, as clearly as I know that you are before me at this moment."
| |
|
| |
| "When will this happen?"
| |
|
| |
| "I know neither the day nor the hour."
| |
|
| |
| "In what year will it happen?"
| |
|
| |
| "You will not have any more. Nevertheless, I heartily wish it might be before Saint John’s Day."<ref>The Feast of Saint John the Baptist is June 24.</ref></blockquote>The prediction came on March 1, 1431. Six years and six months later, in September of 1437, Paris was delivered to the French through the Treaty of Arras, which ended the English alliance with the Duke of Burgundy and from which, in the Hundred Years War, the English would never recover.<ref>Detractors will point out the the "English-French dual monarchy" persisted on the Continent another twenty years. They might as well say it went on for another 300 years, as George III still employed the title, "King of France." It was dropped upon adoption of the Act of Union of 1801.</ref> In 1449 the French recovered Rouen, where Joan was martyred, and in 1453 the English suffered a final defeat at the Battle of Castillon. Those later victories were only possible with the Burgundian realignment at the Treaty of Arras, which was only made possible by Joan's military and political victories at Orléans and Rheims.
| |
|
| |
| Outside of her declarations regarding Orleans and the crowning of the Dauphin, this prophesy is her most significant -- and one that no one would have contemplated at the time. Despite the setbacks following Joan's campaigns, the English were reinvigorated by her capture and had Henry VI crowned at Paris later in the year after her execution.
| |
|
| |
| Upon Joan's capture, the Duke of Burgundy issued a public acclamation of victory, announcing, <blockquote>‘Very dear and well-beloved, knowing that you desire to have news of us, we<ref>The "royal we" -- it's useful to recall that monarchs and aristocrats claimed authority from God, placing themselves as leader, representative, and authority of their subjects, so the "royal we" marked that authority and responsibility on behalf of all the realm. Bishops might also have used the "royal we" at this time.</ref> signify to you that this day, the 23rd May, towards six o’clock in the afternoon, the adversaries of our Lord the King<ref>The English King Henry VI, who was no yet crowned in France but had already assumed the title of King of England and France.</ref> and of us, who were assembled together in great power, and entrenched in the town of Compiègne, before which we and the men of our army were quartered, have made a sally from the said town in force on the quarters of our advanced guard nearest to them, in the which sally was she whom they call the Maid, with many of their principal captains .... and by the pleasure of our blessed Creator, it had so happened and such grace had been granted to us, that the said Maid had been taken ... The which capture, as we certainly hold, will be great news everywhere; and by it will be recognized the error and foolish belief of all those who have shewn themselves well disposed and favourable to the doings of the said woman. And this thing we write for our news, hoping that in it you will have joy, comfort, and consolation, and will render thanks and praise to our Creator, Who seeth and knoweth all things, and Who by His blessed pleasure will conduct the rest of our enterprizes to the good of our said Lord the King and his kingdom, and to the relief and comfort of his good and loyal subjects. </blockquote>We see just how important to the English and Burgundians was Joan's fall: if she is not of divine intervention, then her successes are not legitimate, including, by reference to the English King, the coronation Joan engineered of the French King. Royal legitimacy relied on faith in God's plan, so Joan's capture justified the English cause. The next year, after Joan's execution, the English king Henry VI was coronated at Paris in an elaborate ceremony as Henry II, King of France. It was not just English assertion of the Treaty of Troyes, in which Charles VI yielded the French throne to the English upon his death, it was the English declaration of victory over the Maid.
| |
|
| |
| Ultimately, the English-Burgundian alliance would unravel, but meanwhile, following Joan's capture, the French fell to episodic cat-and-mouse play, both militarily<ref>A primary instigator of this strategy was the Archbishop of Rheims, Regnault de Chartres, who resented Joan and, as head of largely Burgundian region sought reconciliation of the French factions. He more importantly served as Chancellor of France itself, starting 1428, thus was a principal advisor to Charles VII.</ref> and diplomatically<ref>Even before Joan's capture, in October of 1429 the Chancellor of France and Archbishop of Rheims secretly negotiated directly with the English at St. Denis.</ref>, hoping to weaken the English while luring the Burgundians to their side. At the time of Joan's death, it had yielded no results. After her death, the strategy continued, and French military actions were focused on consolidation and not advance, defense.<ref>The most significant French military victory following Joan's death came in August of 1432 as the Bastard of Orleans lifted the English siege of Lagny (see [https://historybynicklin.wordpress.com/Jean-de-Dunois/#_Toc531541164 Jean de Dunois – History by Nicklin], accessed 1/17/25) See also [https://fr.wikipedia.org/wiki/Si%C3%A8ge_de_Lagny-sur-Marne Siège de Lagny-sur-Marne — Wikipédia]</ref>
| |
|
| |
| Yet Joan's prophesy happened. As the English-Burgundian alliance unwound, the English King returned home, the English leadership lost confidence, and the French under Joan's old warriors started taking more and more land, especially around Paris. In 1435, with the death of the English Duke of Bedford, the Burgundians abandoned the alliance and signed the Treaty of Arras with the French. Soon after, the citizens of Paris opened the city gates to the Bastard of Orleans and the French army. While it took another twenty years for the end of the Hundred Years War, the outcome by then was sealed, and Charles VII was able to not just consolidate his realm, but reorganize it politically and militarily, significantly contributing to the creation of the modern state in France.
| |
|
| |
| At Rouen on March 1, 1431, when Joan predicted an English defeat in France, she was neither prophet nor liar to both English and French officialdom. Whatever she meant to the warring sides now, Orleans was saved and the King of France coronated. Her job was done.
| |
|
| |
| Having liberated Orleans and then leading the French army across France to clear the way for the Dauphin's coronation at Rheims, to both sides Joan was either a witch or a prophet -- possessed by fiends, or of God.
| |
|
| |
| At Joan's presentation to the Dauphin at Chinon, the Archbishop of Embrun, Jacques Gélu, warned the Dauphin to be careful with a peasant girl from a class that is "easily seduced." After Orleans, the Bishop had a change of heart. Applying the formula of the Evangelist, "by their fruits ye shall know them," he wrote, <blockquote>We piously believe her to be the Angel of the armies of the Lord.<ref>[https://archive.org/details/maidoffrancebein00languoft/page/146/mode/2up?q=Gelu The maid of France; being the story of the life and death of Jeanne d'Arc : Lang, Andrew, 1844-1912] (archive.org)</ref></blockquote>and he advised the Dauphin,<blockquote>do every day some deed particularly agreeable to God and confer about it with the maid.<ref>Pernoud, Joan of Arc: her story; p. 184</ref></blockquote>Whatever reservations the French clerics had held about her before Orléans turned after the battle either to acknowledgement of her as emissary of God, such as we see from Gélu and his fellow Bishop, Jean Gerson, who immediately wrote an ''apologia'' for the Maid, or, in the case of the Archbishop of Reims and newly installed Chancellor of France, Regnault de Chartres, acquiescence to events that were beyond his control.
| |
|
| |
| However, detraction is easier to sustain than faith, so the English held to their hatred of Joan longer than did the French hold confidence in her. Following the coronation of Charles VII, with Joan at the height of her popularity, the Chancellor, whose goal was ever reconciliation with the Burgundian faction, not its defeat, worked to undermine her. For him, the Maid had at best served to put the issue on the table, but most inconvenient was all this insistence on taking Paris, which was a Burgundian property.<ref>de Chartre's Paris residence had been confiscated by the Burgundians (Pernoud, Her Story, p. 178)</ref>
| |
|
| |
| The Chancellor did not want an attack upon Paris, which is why immediately after the coronation of Charles VII, which he administered as Archbishop of Rheims, he went to Saint Denis to negotiate a truce with the English to work around all this trouble Joan had caused. Talk of the Maid as a living Saint was most inconvenient for these purposes. Thus, upon her capture by the Burgundians in May of 1430, de Chartres was downright enthusiastic, announcing publicly to his diocese: <blockquote>God had suffered that Joan the Maid be taken because she had puffed herself up with pride and because of the rich garments which she had taken it upon herself to wear, and because she had not done what God had commanded her, but had done her own will.<ref>Pernoud, Her Story, p. 99 What's remarkable about this statement is that it entirely endorses Joan's claims of divine guidance -- just says she lost it through pride. The historian Pernoud asserts that de Chartres "was finally converted to her view later, when it again became apparent that only the use of armed force would be effective" against the English, but she doesn't seem to pursue that line, noting in her summary of de Chartres that after the coronation, "from then on Regnault returned to his former grand design for peace through a rapprochement with Burgundy" (p. 178)</ref> </blockquote>Gerson had died by then, so we can't know his reaction. But Gélu's diocese issued prayers for her release, including,<ref>Pernoud, Her Story, pp. 99-100</ref> <blockquote>that the Maid kept in the prisons of the enemies may be freed without evil, and that she may complete entirely the work that You have entrusted to her. </blockquote>Nevertheless, it was de Chartres who controlled French policy, and despite regular Burgundian duplicity he kept trying to negotiate a settlement. With only minor battles and outright defeats that followed the coronation, Joan's utility and legitimacy faded -- as did de Chartre's need to put up with her.
| |
|
| |
| Historians have attributed Charles' treatment of Joan after his coronation to cynicism and opportunism. I'm not convinced, as he was subject to the machine as much as he was its head. He ended up playing both sides, letting Joan go forth against the English and Burgundians while withholding the resources she needed to prosecute the program. Joan's capture, which was a direct consequence of the French transition from Joan's aggression to the Chancellor's diplomacy, became the excuse to abandon her program altogether.
| |
|
| |
| For their part, the English and Burgundians knew full well what this young woman had done, and the danger she still posed.<ref name=":4" /> Although after her capture Joan was no longer a military threat, the coronation of Charles VII was a deep wound that could be healed only by delegitimizing the event by delegitimizing its author, Joan. The Burgundian clerics centered mostly at Paris faced the same problem, and so were most happy to serve as the instrument of recovery for the English. By ingratiating themselves to the English with the needed ecclesiastic stamp of heresy upon Joan, the clerics at the University aimed to elevate themselves and the French Assembly to the level of the English Parliament.<ref>See Pernoud, Her Story, p. 107</ref> Modern historians emphasize these political machinations<ref>Niccolò Machiavelli would not write ''The Prince'' until 1513</ref> as the primary motive for Joan's Trial at Rouen.
| |
|
| |
| One may wonder, though, that it is not possible to maintain at once personal ambition and sincere belief, especially when the two affirm one another. Thus did de Chartres justify undermining Joan; thus did the Paris clergy justify her trial; thus did the English desperately need her denunciation; thus did the English Earl of Warwick demand that, when Joan fell dangerously sick in prison, he ordered the doctors to do whatever they could to sustain her:<ref>Murray, p 107, footnote 87</ref><blockquote>as the King would not for anything in the world, that she should die a natural death; she had cost too dear for that; he had bought her dear, and he did not wish her to die except by justice and the fire.”</blockquote>And thus did the English Duke of Bedford, several years later, yet blame his troubles in France on Joan, writing to his King, <blockquote>a greet strook upon your peuple that was assembled there [at Orleans] in grete nombre, caused in grete partie, as y trowe, of lakke of sadded believe, and of unlevefull doubte that thei hadded of a disciple and lyme of the Feende, called the Pucelle, that used fals enchauntements and sorcerie. The which strooke and discomfiture nought oonly lessed in grete partie the mobre of youre people.<ref>Pernoud, Her Story, p. 223. My translation: "A great blow upon your people that was assembled there [at Orleans] in great number, caused in large part, as I believe, by lack of firm faith, and unlawful doubt that they had of a disciple and limb of the devil, called the Maid, who used false enchantments and sorcery. This blow and defeat not only diminished in large part the number of your people."
| |
|
| |
| The original text can be found at [https://archive.org/details/proceedings-and-ordinances-of-the-privy-council-4/page/223/ Proceedings and Ordinances of the Privy Council of England. Volume 4] (Archive.org) p. 223</ref></blockquote>Barker claims that Bedford was merely casting blame upon "the Pucelle" to excuse his own poor performance. Indeed, he submitted a "written statement he had before given to the King in defence of his conduct in the government of France", explaining:<ref>Dated "9th June, 19 Hen. VI. 1434" [https://archive.org/details/proceedings-and-ordinances-of-the-privy-council-4/page/n167/mode/2up?q=fiend&view=theater Proceedings and Ordinances of the Privy Council of England. Volume 4] (Archive.org)</ref>
| |
| <blockquote>he then recapitulates the services which he had rendered at the commencement of the wars in that kingdom after the death of King Henry the Fifth up to the time of the siege of Orleans ... and ascribes his subsequent want of success to a lack of sad belief and of unlawful doubt that the people had of a disciple and limb of the fiend called ‘the Pucelle’- that used false enchantments and sorcery; he reminds the King that he had himself come to England to explain the state of affairs in France, and used his utmost endeavours, but without success, to procure the means to carry on the war; he expresses his deep regret that that country should be lost after the great expenditure of blood and treasure which had occurred ; he advises that the revenues of the duchy of Lancaster, which had been vested in Cardinal Beaufort and others for the purpose of fulfilling the will of the late King, should be wholly employed in the defence of France...
| |
| </blockquote>He wasn't rationalizing that he had lost due to a witch -- this he admits -- he was asking for more money to make up for it. Bedford fully believed that Joan, who his government executed four years before, was a "fiend".
| |
|
| |
| Near the end of the Trial at Rouen, after reading to Joan the "Twelve Articles of Accusation" (consolidated from seventy), a priest and "celebrated Doctor in Theology,"<ref>From the Trial transcript, per Murray, p. 123-124</ref> Pierre Maurice, who was deeply tied to the English, lectured Joan on the "peril" she was subjecting upon her soul:<blockquote>Do not allow yourself to be separated from Our Lord Jesus Christ, Who hath created you to be a sharer in His glory ; do not choose the way of eternal damnation with the enemies of God, who daily set their wits to work to find means to trouble mankind, transforming themselves often, to this end, into the likeness of Our Lord, of Angels and of Saints, as is seen but too often in the lives of the Fathers and in the Scriptures.
| |
|
| |
| Therefore, if such things have appeared to you, do not believe them. The belief which you may have had in such illusions, put it away from you.</blockquote>
| |
|
| |
| At this point in the Trial, they just wanted to do away with her, which is why they forced her into the confession and subsequent relapse upon putting back on the men's clothing. Upon that discover, the Bishop of Beauvais exclaimed to the English lord, Warwick,<ref>Warren, p. 231</ref><blockquote>
| |
|
| |
| She is caught this time! </blockquote>The Bishop, Cauchon, was entirely compromised to the English by his ambitions, but he was convinced that Joan was of the Evil One. He probably never imagined how long the trial would go, as his frustration grew with every unexpected response and retort from Joan to the best theological traps the University of Paris' finest minds could throw at her. One of the priests there who testified at the Trial of Rehabilitation recalled that her responses were inspired:<ref>Testimony of Bromley Ysambard de la Pierre, a Dominican from the Diocese of Rouen (Murray, p. 189). De la Pierre spent time at Joan's side, including to visit her in her cell. (See Murray p. 143, fn 1 and p. 164). Another participant at Rouen testified that de la Pierre "was a friend of the Inquisitor" (Bishop of Beauvais Cauchon) (Murray, p. 194) Murray believes that de la Pierre was sympathetic to Joan and genuinely tried to help her, which infuriated the court (from the Appendix, p. 340)</ref><blockquote>When she spoke of the kingdom and the war, I thought she was moved by the Holy Spirit; but when she spoke of herself she feigned many things: nevertheless, I think she should not have been condemned as a heretic.</blockquote>
| |
|
| |
| It's an interesting testimony coming amidst a politically-charged reassessment of a trial he had participated in twenty-four years before on behalf of the enemy, so his hedge that "when she spoke of herself" is interesting. His mixed statement shows either that he was putting her in as good a light as possible -- as regarded the King of France, who was under a reassessment as much as was Joan: justifying Joan meant justification for him. Nevertheless, de la Pierre was under oath, and we must take his testimony as such: Joan was inspired by the Holy Spirit.
| |
|
| |
| The Rouen court had its way, and was unequivocal in its condemnation of Joan not just as a heretic, but as a witch, an "invoker of devils." It wasn't about her men's dress, and it wasn't about apostasy. It was all about her refusal to deny her Voices. To read the epithet placed upon a placard by the stake on which she was burned is to understand just how real her voices were:<blockquote>Joan, self-styled the Maid, liar, pernicious, abuser of the people, soothsayer, superstitious, blasphemer of God; presumptuous, misbeliever in the faith of Jesus-Christ, boaster, idolater, cruel, dissolute, invoker of devils, apostate, schismatic and heretic.<ref name=":5" /></blockquote>It ought not take much faith to see straight through to the Crucifixion of the Lord himself here and the fury of his executioners, which stand for us in the Gospels as more evidence of the Lord's divinity. Uninformed by faith, the condemnation is just hyperbolic political statement. Oh no, it wasn't. They meant it, and meant it hard.
| |
|
| |
| Listen to Jean Massieu, Joan's escort to and from the trial,<blockquote>I heard it said by Jean Fleury, clerk and writer to the sheriff, that the executioner had reported to him that once the body was burned by the fire and reduced to ashes, her heart remained intact and full of blood, and he told him to gather up the ashes and all that remained of her and to throw them into the Seine, which he did.</blockquote>Or Isambart de la Pierre, a Dominican priest who witnessed the trial, <blockquote>Immediately after the execution, the executioner came to me and my companion Martin Ladvenu, struck and moved to a marvellous repentance and terrible contrition, all in despair, fearing never to obtain pardon and indulgence from God for what he had done to that saintly woman; and said and affirmed this executioner that despite the oil, the sulphur and the charcoal which he had applied against Joan’s entrails and heart, nevertheless he had not by any means been able to consume nor reduce to ashes the entrails nor the heart, at which was he as greatly astonished as by a manifest miracle.<ref name=":6" /></blockquote>Now we're talking!
| |
|
| |
| So let's re-write this historian's own epithet for Joan, only with faith and love in Christ, as Joan's canonization is to be celebrated, not used as a weapon against Joan's own faith. <blockquote>They believed in Joan and made her their heroine, affirmed by Mother Church with her official and glorious canonization on May 9, 1921 and followed by State declaring July 10, her Feast Day, a national holiday.</blockquote>
| |
|
| |
|
| |
| == >> here ==
| |
| <<to move | | <<to move |
| Translation: she's a witch! | | Translation: she's a witch! |
Line 278: |
Line 8: |
|
| |
|
|
| |
|
| == Joan and the Saints ==
| |
| As we have seen, the standard modern histories go with Joan's testimony and experiences without affirming their reality. Joan was very clear they were real to her. Presented with the final indictment which denied her visions, Joan instead resoundingly affirmed them:<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 357</ref> <blockquote>As firmly as I believe Our Saviour Jesus Christ suffered death to redeem us from the pains of hell, so firmly do I believe that it was Saint Michael and Saint Gabriel, Saint Catherine and Saint Margaret whom Our Saviour sent to comfort and to counsel me. </blockquote>That still leaves us with the problem of the effects of the Voices, i.e. divine intervention.
| |
|
| |
| Ultimately, the ecclesiastical court at Rouen condemned Joan for reneging on her vow to wear women's clothes,<ref>The men's clothing was the excuse to charge her with "relapse," or going against her own formal rejection (abjuration) of her own heresies. As she was charged with the relapse, she reaffirmed her Voices, which was also a relapse of her abjuration. </ref> which was a setup. But her visions drove them crazy, and they spent much time challenging and arguing with her about her encounters with the Saints. She answered everything plainly, which, again, drove them crazy.
| |
|
| |
| For a believer, what an an incredible opportunity to learn about the Saints! For example,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, pp. 39-40</ref><blockquote>“Was Saint Gabriel with Saint Michael when he came to you?”
| |
|
| |
| “I do not remember.”
| |
|
| |
| “Since last Tuesday, have you had any converse with Saint Catherine and Saint Margaret?”
| |
|
| |
| “Yes, but I do not know at what time.”
| |
|
| |
| “What day?”
| |
|
| |
| “Yesterday and to-day; there is never a day that I do not hear them.”
| |
|
| |
| “Do you always see them in the same dress?”
| |
|
| |
| “I see them always under the same form, and their heads are richly crowned. I do not speak of the rest of their clothing: I know nothing of their dresses.”
| |
|
| |
| “How do you know whether the object that appears to you is male or female?”
| |
|
| |
| “I know well enough. I recognize them by their voices, as they revealed themselves to me; I know nothing but by the revelation and order of God.”
| |
|
| |
| “What part of their heads do you see?”
| |
|
| |
| “The face.”
| |
|
| |
| “These saints who shew themselves to you, have they any hair?”
| |
|
| |
| “It is well to know they have.”
| |
|
| |
| “Is there anything between their crowns and their hair?”
| |
|
| |
| “No.”
| |
|
| |
| “Is their hair long and hanging down?”
| |
|
| |
| “I know nothing about it. I do not know if they have arms or other members. They speak very well and in very good language; I hear them very well.”
| |
|
| |
| “How do they speak if they have no members?”
| |
|
| |
| “I refer me to God. The voice is beautiful, sweet, and low; it speaks in the French tongue.”
| |
|
| |
| “Does not Saint Margaret speak English?”
| |
|
| |
| “Why should she speak English, when she is not on the English side?”</blockquote>Just magnificent.
| |
|
| |
| So where historians can simply dismiss her testimony as, well, something, taking it on face-value without affirming their reality, Joan here gives us a unique view into the experiences of a real mystic.
| |
|
| |
| The English-backed court of course, was entirely antagonistic to her experiences, and reoriented her testimony and their questions constantly towards the accusations of witchcraft, such as the legend of a "Fairy Tree" at her hometown, Domrémy and mandrakes, a flowering plant which sorcerers were supposed to have used, and which were commonly kept by peasants as charms. Evidently their investigation into Joan's hometown found that mandrakes were used there, which would be affirmed by the village priest who in April 1429, after Joan had already departed, preached against them.<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 42 See footnote no. 45 for the sermon against them.</ref> After Joan declares,<blockquote>“Do you want me to tell you what concerns the King of France? There are a number of things that do not touch on the Case. I know well that my King will regain the Kingdom of France. I know it as well as I know that you are before me, seated in judgment. I should die if this revelation did not comfort me every day.”</blockquote>the questioner turns away from that rather uncomfortable, for the English and their allies, prophesy, then turns to a textbook leading question regarding the mandrakes: <blockquote>What have you done with your mandrake?</blockquote>Joan had no counsel, so no one was there to point out that the question assumed she owned one. But no matter for Joan, who swatted it back at them,<blockquote>I never have had one. But I have heard that there is one near our home, though I have never seen it. I have heard it is a dangerous and evil thing to keep. I do not know for what it is [used].<ref>The exchange continued:
| |
|
| |
| Question: “Where is this mandrake of which you have heard?” Joan: “I have heard that it is in the earth, near the tree of which I spoke before; but I do not know the place. Above this mandrake, there was, it is said, a hazel tree.” Question: “What have you heard said was the use of this mandrake?” Joan: “To make money come; but I do not believe it. My Voice never spoke to me of that.”</ref></blockquote>Getting nowhere with the mandrake, the questioners turned back to the Saints:<blockquote>“In what likeness did Saint Michael appear to you?”
| |
|
| |
| “I did not see a crown: I know nothing of his dress.”
| |
|
| |
| “Was he naked?”
| |
|
| |
| “Do you think God has not wherewithal to clothe him?”
| |
|
| |
| “Had he hair?”
| |
|
| |
| “Why should it have been cut off? I have not seen Saint Michael since I left the Castle of Crotoy. I do not see him often. I do not know if he has hair.”
| |
|
| |
| “Has he a balance?”<ref>Saint Michael is commonly depicting the scales of judgment. (He is not himself the judge.)</ref>
| |
|
| |
| “I know nothing about it. It was a great joy to see him; it seemed to me, when I saw him, that I was not in mortal sin. Saint Catherine and Saint Margaret were pleased from time to time to receive my confession, each in turn. If I am in mortal sin, it is without my knowing it.”</blockquote>Always deferring to another topic when the prior line of questioning got them nowhere, and seizing on any point Joan made that could be twisted or used against her, her interrogators must have nearly jumped from their seats in glee at this one:<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 43</ref><blockquote>When you confessed, did you think you were in mortal sin?</blockquote>But they were up against a Saint. Joan replied,<blockquote>I do not know if I am in mortal sin, and I do not believe I have done its works; and, if it please God, I will never so be; nor, please God, have I ever done or ever will do deeds which charge my soul!</blockquote>The next day, they went straight at her visions. The scribe noted that she had previously testified that Saint Michael "had wings" but nothing about the forms of Saints Catherine and Margaret. The scribe noted,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, pp. 45-46</ref><blockquote>Afterwards, because she had said, in previous Enquiries, that Saint Michael had wings, but had said nothing of the body and members of Saint Catherine and Saint Margaret, We asked her what she wished to say thereon.</blockquote>Joan responded,<blockquote>“I have told you what I know; I will answer you nothing more. I saw Saint Michael and these two Saints so well that I know they are Saints of Paradise.”
| |
|
| |
| “Did you see anything else of them but the face?”
| |
|
| |
| “I have told you what I know; but to tell you all I know, I would rather that you made me cut my throat. All that I know touching the Trial I will tell you willingly.”
| |
|
| |
| “Do you think that Saint Michael and Saint Gabriel have human heads?”
| |
|
| |
| “I saw them with my eyes; and I believe it was they as firmly as I believe there is a God."
| |
|
| |
| “Do you think that God made them in the form and fashion that you saw?”
| |
|
| |
| “Yes.”
| |
|
| |
| “Do you think that God did from the first create them in this form and fashion?”
| |
|
| |
| “You will have no more at present than what I have answered.” </blockquote>Time to move on, then, now to whether her voices told her she will escape, another point they used against her as she had attempted to escape from her original capture by the Burgundians.
| |
|
| |
| We also learn about Joan's relationship with the Saints, not just her interactions of guiding, consoling, and redirecting her. After being threatened with torture, Joan turned to them:<ref name=":2" /> <blockquote>I asked counsel of my Voices if I ought to submit to the Church, because the Clergy were pressing me hard to submit, and they said to me: ‘If thou willest that God should come to thy help, wait on Him for all thy doings.’ I know that Our Lord hath always been the Master of all my doings, and that the Devil hath never had power over them. I asked of my Voices if I should be burned, and my Voices answered me: ‘Wait on Our Lord, He will help thee.’</blockquote>Joan knew full well the consequences of condemnation for heresy, so the stake was on her mind, likely throughout the ordeal. The court brought it up to her directly, though, in the public assembly at the cemetery of St. Ouen, where she was read the documents of abjuration.<ref>''ab-'' (off or out of) + ''jure'' (swear) = to swear off, or deny under oath. </ref> After his public sermon in which he admonished Joan, the priest Érard, who was as violently against Joan as any, including the Bishop of Beauvais, read the charges that she was to abjure, adding that were she not to admit it, she'd burn. From the testimony at the Trial of Rehabilitation by the scribe, Father Jean Massieu,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 173</ref> <blockquote>To which Jeanne replied, that she did not understand what abjuring was, and that she asked advice about it. Then Érard told me to give her counsel about it. After excusing myself for doing this, I told her it meant that, if she opposed any of the said Articles, she would be burned. I advised her to refer to the Church Universal as to whether she should abjure the said Articles or not. And this she did, saying in a loud voice to Érard: “I refer me to the Church Universal, as to whether I shall abjure or not.” To this the said Érard replied: “You shall abjure at once, or you shall be burned.” And, indeed, before she left the Square, she abjured, and made a cross with a pen which I handed to her. </blockquote>There is much argument as to whether or not in the abjuration Joan knowingly denied the Saints.<ref>Thus she was to "abjure" or deny all that she had testified to. It is unclear what, exactly Joan had knowingly abjured, although she knew specifically that as a result of the abjuration she was to wear women's clothing.</ref> We know she had earlier disobeyed her Voices when she leapt from captivity from the Burgundians,<blockquote>About four months. When I knew that the English were come to take me, I was very angry; nevertheless, my Voices forbade me many times to leap. In the end, for fear of the English, I leaped, and commended myself to God and Our Lady. I was wounded. When I had leaped, the Voice of Saint Catherine said to me I was to be of good cheer, for those at Compiègne would have succour.<ref>Another prophesy Joan received from her Voices was that the town of Compiègne, which she was defending when she was captured on May 23, 1430, would be saved, which happened in October of 1430 when the Burgundians gave up on trying to take it. </ref> I prayed always for those at Compiègne, with my Counsel.</blockquote>So perhaps facing the threat of the fire -- understandably so -- she signed the papers.
| |
|
| |
| A few days after her abjuration, she was brought back to the Rouen court for a "relapse" trial for having put back on the men's garments. It gave the court the opportunity to not only accuse her of breaking her vow to wear women's clothes but to force her into a denial of her recantation of the Saints. Now imminently facing the stake, Joan admitted that by signing the abjuration document she had betrayed the Saints:<blockquote>“They said to me: ‘God had sent me word by St. Catherine and St. Margaret of the great pity it is, this treason to which I have consented, to abjure and recant in order to save my life! I have damned myself to save my life!’ Before last Thursday, my Voices did indeed tell me what I should do and what I did on that day. When I was on the scaffold on Thursday, my Voices said to me, while the preacher was speaking: ‘Answer him boldly, this preacher!’ And in truth he is a false preacher; he reproached me with many things I never did. If I said that God had not sent me, I should damn myself, for it is true that God has sent me; my Voices have said to me since Thursday: ‘Thou hast done a great evil in declaring that what thou hast done was wrong.’ All I said and revoked, I said for fear of the fire.”
| |
|
| |
| “Do you believe that your Voices are Saint Catherine and Saint Margaret?”
| |
|
| |
| “Yes, I believe it, and that they come from God.”</blockquote>Much has been made of this supposed recantation or betrayal of the Voices. It's rather simple, though,<blockquote>All I said and revoked, I said for fear of the fire.</blockquote>And now, as she knew full well, she was going to be led to the fire. There's no betrayal in that: rather a correction and support for what would follow, which would have followed, anyway, had during the sermon she had "Answer[ed] him boldly, this preacher!"<ref>What a marvel of divine inventive it would have been had she "‘Answer[ed] him boldly, this preacher!’"</ref> Neither Joan nor her Voices had let one another down.[[File:Bergognone_007.jpg|alt=Ambrogio Bergognone. The Mystic Marriage of Saint Catherine of Alexandria and Saint Catherine of Siena|thumb|375x375px|<small>"The Mystic Marriage of Saint Catherine of Alexandria and Saint Catherine of Siena" by Ambrogio Bergognone. (wikipedia). Catherine of Sienna set important precedent for Saint Joan's affirmation of the papacy at Rome.</small> ]]
| |
|
| |
| === Saint Catherine ===
| |
| Joan's virginity importantly signaled her connection to Saint Catherine, the virgin martyr. As did Joan, Saint Catherine precociously presented herself to a king, in Catherine's case, the Roman Emperor Maxentius, and boldly declared God's message. As did the sitting French ruler, the Dauphin, to Joan, Maxentius ordered an inquiry into Catherine by the emperor's finest theologians and philosophers. When these smartest men in the room were confounded by Catherine's theological arguments, the emperor had her imprisoned and tortured. Joan was also submitted to another but entirely antagonistic inquiry at the British-controlled French ecclesiastical Court at Rouen that condemned her but which she confounded with marvelous simplicity and irrefutable logic.
| |
|
| |
| Next for Saint Catherine, Maxentius demanded that Catherine marry him and put her to death when she refused.<ref>He ordered her execution by a torture machine, "the wheel," which would have the effect of being drawn and tortured; but each machine brought to her fell apart upon her touch, so he had them cut her head off. Instead of blood, a milky white fluid poured from her neck.</ref> The parallel for Joan continues, as she was put to death after refusing a conciliatory but compromising offer from the court at Rouen, which is when she agreed to put on women's clothing, and is condemned for subsequently abandoning them for men's trousers.<ref>This the "abjuration" episode in which after months of maltreatment by her jailers and the court, and facing, finally, formal heresy charges, she gave in and signed an unclear document (read to her in public and submitted to in writing but switched with a longer confession than that which she had signed). As part of the the abjuration she had agreed to wear women's clothing. After her guards threatened her, she refused to wear a dress, returning to the men's clothes. This was all the court needed to convict and burn her, for she had admitted to heresy, submitted to a remediation, then broke that agreement. </ref>
| |
|
| |
| If you look up Saint Catherine you will see claims that she never existed, or that the stories about her are medieval fabrications.<ref>See [https://www.catholic.com/encyclopedia/catherine-of-alexandria-saint Catherine of Alexandria, Saint | Catholic Answers Encyclopedia] which discussed the exaggerated stories attributed to Saint Catherine by medieval hagiographers. The Wikipedia entry on Saint Catherine flatly states that she probably never existed.</ref> But that's not how God works. God love types and bookends, and Saint Joan is clearly a "type" of Saint Catherine: when the Dauphin ordered the Church inquiry, no one was thinking, "My, that's just what happened to Saint Catherine!" And no such thoughts arose when the court at Rouen tried to force her into admission of heresy by showing her torture machines and then tricking her into signing a document to renounce her visions and to go back to wearing women's clothes -- at which point her guards threatened to rape her.<ref>On May 9, 1431 at Rouen, she shown "instruments of torture" (Murray p. 118) to which she sublimely replied, "Truly if you were to tear me limb from limb, and separate soul and body, I will tell you nothing more; and, if I were to say anything else, I should always afterwards declare that you made me say it by force." The court notary, a priest named Guillaume Manchon, testified at the Trial of Rehabilitation, without reference to date, that "Jeanne was treated with cruelty, and, towards the end of the Trial, was shown the torture" (Murray, p. 178). Regarding the threat or attempt of rape by her English guards at Rouen, shortly before her martyrdom, he testified, "And thus she put on man’s clothing and lamented that she did not dare to doff these, fearing that at night the guards might attempt some violence; and once or twice complaint was made to the Bishop of Beauvais, to the Sub-Inquisitor, and to Maître Nicolas Loyseleur that some of these guards had attempted to assault her. The Earl of Warwick, at the statement of the Bishop, the Inquisitor, and Loyseleur, uttered strong threats should they again presume to attempt this; and two other guards were appointed." (Murray, p. 179)</ref> Therein is the very typology of Saint Catherine.
| |
|
| |
| === Saint Margaret ===
| |
| She was also visited by Saint Margaret, another virgin and maiden martyr who was killed after refusing to marry a Roman governor and to renounce her faith. Historians point out that Joan may have related herself to Saint Margaret over an incident in which Joan was accused by a man from her region of having broken a vow of marriage. She successfully argued to a magistrate that there was no such betrothal, and the accusation was dismissed. The typological connection holds here, although I don't see it as significant as the betrayals she suffered from Charles VII and, especially, the English-backed court at Rouen.
| |
|
| |
| Saint Margaret's typology for Joan follows more closely Saint Margaret's vows of virginity, her refusal to renounce her faith in a public trial, and enduring imprisonment and torture. (Oh, and Saint Margaret spent her youth as a shepherd.) Additionally, Saint Margaret was burned, and that unsuccessful, thrown into a vat of boiling water, escaping both unharmed, so her martyrdom came at beheading. Joan was burned, of course, but her heart would not, as testified by the English guard who oversaw her execution.<ref>Testimony of Brother Ysambard de la Pierre, of the Order of Saint Dominic, of the Convent at Rouen: "And the executioner said and affirmed that, notwithstanding the oil, the sulphur, and the charcoal which he had applied to the entrails and heart of the said Jeanne, in no way had he been able to burn them up, nor reduce to cinders either the entrails or the heart, at which he was much astonished, as a most evident miracle" (Murray, p. 162) Maitre Nicolas de Huoppeville, Bachelor of Theology, Rouen, similarly testified, "I heard it said by Jean Fleury, Clerk to the Bailly, that the executioner related how, when her body was burnt and reduced to powder, her heart remained whole and bleeding. I was told that her ashes and all that remained of her were collected and thrown into the Seine" (p. 207)</ref> Legend holds that while imprisoned, Saint Margaret was devoured by Satan in the form of a dragon, from which she was expelled due to the Cross she held. Here, again, is an important connection to Joan on the stake, as she asked that a cross be held before her and she repeated "Jesus" until she expired.
| |
|
| |
| As with the accusation of engagement, Joan's visions started well before all these events, so she was not mimicking Saints Catherine and Margaret, and nor could she have anticipated those connections when she started out. Instead, she was, at their guidance, fulfilling their types.
| |
|
| |
| === Saint Michael the Archangel ===
| |
| [[File:Maria_zu_den_Ketten_-_Archangel_Michael_01.jpg|thumb|389x389px|<small>The Archangel with the scales, from Maria zu den Ketten Church (mediawiki commons)</small>]]
| |
| It ought not be necessary to point out that Michael the Archangel is God's chief warrior. Let us remind ourselves that Joan was a farm girl, and farm girls in the 15th century didn't lead armies. Of course it was Saint Michael who came to her!
| |
|
| |
| No sooner had she cut her hair and donned trousers at the start of her mission at Vaucouleurs<ref>From where she was sent with a letter of introduction to the French king, the Dauphin. </ref> did Joan herself become a warrior. A farm life didn't prepare her for it, and neither did the festivals and children's games of Domrémy.<ref>In his fictionalized history of Joan, Mark Twain creates dialogs of Joan and other children of Domrémy imagining themselves marching to save France (Saint Joan of Arc_Mark Twain_Personal Recollections of Joan of Arc _archive-org_personalrecollec00twai.pdf, see pp. 696-7, 848, 858)</ref> No where does Joan say or even suggest that St. Michael or the Holy Spirit endowed her with martial skills. Yet no where does she say that it was natural to her. Military prowess in all its forms was inherent to her mission, and since her mission was given her by the Archangel, we can only conclude that those skills needed to accomplish it were also given her as a divine Grace.
| |
|
| |
| Another aspect of Saint Michael is seen in his scales of judgment, as he is traditionally depicted holding. Saint Michael appears but twice in the New Testament, the Epistle of Jude and, more famously, Revelation. In Jude, the Apostle teaches,<ref>[https://bible.usccb.org/bible/jude/1?9 Jude 1:9]</ref><blockquote>Yet the archangel Michael, when he argued with the devil in a dispute over the body of Moses, did not venture to pronounce a reviling judgment upon him but said, “May the Lord rebuke you!”</blockquote>In the Old Testament the Archangel appears as the angel "with a sword," such as in Daniel,<ref>[https://bible.usccb.org/bible/daniel/13?59 Daniel 13:59]</ref><blockquote>“Your fine lie has cost you also your head,” said Daniel; “for the angel of God waits with a sword to cut you in two so as to destroy you both.”</blockquote>As the lie had already "cost" -- i.e., judged, the Archangel was the instrument of God's punishment, and not himself the judge. Joan consistently treats her mission as that of carrying out God's will and not exercising herself any reason or justification for it.
| |
|
| |
| At the Rouen Trial, Joan was pressed about saying blasphemies, to which she replied,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 78. The question was phrased, "“Since you have been in the prison, have you never blasphemed or cursed God?" which Joan understood to mean that they were watching her constantly for anything to use against her. Her full reply reads, “No; sometimes I said: ‘bon gré Dieu,’ or ‘Saint Jean,’ or ‘Notre Dame’: those who have reported otherwise may have misunderstood."</ref> <blockquote>“No; sometimes I said: ‘bon gré Dieu’</blockquote>meaning "by God's good will", which was Joan's way of conditionalizing insults or ill thoughts to God's will. Here we can point to Joan's statement to a friendly acquaintance in her home town whom she subjects to punishment should God will it, a story Mark Twain so enjoyed,<ref>Twain placed the quotation back at Domremy with a Burgundian priest saying a blessing for "Henry King of France and England." Twain's narrator describes the scene: "The people were white with wrath, and it tied their tongues for the moment, and they could not speak. But Joan was standing close by, and she looked up in his face, and said iu her sober, earnest way— " I would I might see thy head struck from thy body !" —then, after a pause, and crossing herself—"if it were the will of God." This is worth remembering, and I will tell you why : it is the only harsh speech Joan ever uttered in her life. When I shall have revealed to you the storms she went through, and the wrongs and persecutions, then you will see that it was wonderful that she said but one bit ter thing while she lived." (Saint Joan of Arc_Mark Twain_Personal Recollections of Joan of Arc _archive-org_personalrecollec00twai.pdf, pp 845-846</ref><blockquote>I knew only one Burgundian at Domremy: I should have been quite willing for them to cut off his head—always had it pleased God.<ref>Murray, p. 19</ref></blockquote>Her outburst here barely scratches her larger adherence to Saint Michael's role and example, by which Joan exercised mercy upon her enemies,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 297</ref> <blockquote>On the Sunday after the taking of the Forts of the Bridge and of Saint Loup, the English were drawn up in order of battle before the town of Orleans, at which the greater part of [our] soldiers wished to give combat, and sallied from the town. Jeanne, who was wounded, was with the soldiers, dressed in her light surcoat. She put the men in array, but forbade them to attack the English, because, she said, if it pleased God and it were His will that they wished to retire, they should be allowed to go. And at that the men-at-arms returned into Orleans.</blockquote>Her numerous displays of mercy towards the enemy shocked and even revulsed her commanders, who would have otherwise slaughtered the English stragglers -- as the English would have done to them. The point is that Joan was free of vengeance, exercising God's will but not exceeding it. Were her mission but to "save France," then murdering as many English and Burgundians as possible would contribute to it.
| |
|
| |
| At the trial a Rouen, the court concluded that,<ref>A XXXV.</ref> <blockquote>Jeanne hath boasted and affirmed that she did know how to discern those whom God loveth and those whom He hateth.
| |
|
| |
| “What have you to say on this Article?” </blockquote>It's a core theological question: did Joan assume judgment upon her enemies? <blockquote>“I hold by what I have already said elsewhere of the King and the Duke d’Orléans; of the others I know not; I know well that God, for their well-being, loves my King and the Duke d’Orléans better than me. I know it by revelation.”</blockquote>They couldn't nail her down on this charge, and it infuriated the court. Joan stood firmly not as God's judge but his instrument for judgement. So back it went to wearing pants, which was the only charge they could hold upon her.
| |
|
| |
| Joan's intersection with Saint Michael ceased upon her delivery to the English at the Battle of Compiègne and her imprisonment by the Duke of Luxumbourt. She told the court at Rouen,<blockquote>I have not seen Saint Michael since I left the Castle of Crotoy.<ref>Crotoy was a coastal fortress in northern France held by the English where Joan was sent upon delivery to the English from the Burgundians for a ransom. Crotoy, thereby, marked the final disposition of Joan's custody to the English. (Joan's testimony from Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 43)</ref></blockquote>With her delivery to the English at Crotoy, the duties of the warrior Saint Michael had ceased; however, Saints Catherin and Margaret, virgin captives and martyrs took over, and guided her from there, at times reluctantly on Joan's part, to her martyrdom.
| |
|
| |
| Nevertheless, Joan turned to Saint Michael just before her martyrdom, during her crisis of faith, after having signed the documents of "abjuration" (admission of guilt) and, upon the stake. Her abjuration was conducted in public, followed by a puplic Mass, in which the priest insulted Joan (and when she defended the integrity of the King of France she was told to shut up).<ref>I remember that at the sermon given at Saint Ouen by Maître Guillaume Érard, among other words were said and uttered these: “Ah! noble House of France, which hath always been the protectress of the Faith, hast thou been so abused that thou dost adhere to a heretic and schismatic? It is indeed a great misfortune.” To which the Maid made answer, what I do not remember, except that she gave great praise to her King, saying that he was the best and wisest Christian in the world. At which Érard and my Lord of Beauvais ordered Massieu, “Make her keep silence. (Murray, p 171)</ref>
| |
|
| |
| She afterwards prayed to the Archangel, at least twice. Pierre Lebouchier, a priest, testified that after Joan was denounced in the public by Father Érard. Joan turned to the Achangel:<ref>He testified to the Trial of Rehabilitation, "While they were tying her to the stake she implored and specially invoked Saint Michael. She seemed to me a good Christian to the end; the greater number of those present, to the number of ten thousand, wept and lamented, saying that she was of great piety." (Murray p. 200)</ref><blockquote>I was not present at the Process<ref>the Trial</ref>; but, after the preaching at Saint-Ouen, Jeanne, with her hands joined together, said in a loud voice that she submitted to the judgment of the Church, and prayed to Saint Michael that he would direct and counsel her.</blockquote>He also saw her martyrdom, before which he watched,<blockquote>While they were tying her to the stake she implored and specially invoked Saint Michael. </blockquote>Saint Michael was not just the warrior Angel, but also Joan's protector.
| |
|
| |
| === Saint Gabriel the Archangel ===
| |
| With histories of Joan we hear less of Saint Gabriel than of the others, although he also visited her. Joan had placed the two Archangels, Michael and Gabriel, on her battle standard to either side of the Lord who was depicted holding the world in his hands with ''Jhesus Maria'' written above. The standard was of great concern to the court at Rouen, not just for what her interrogators considered its presumptuous design, but because that standard was a key instrument in her victories over the English and was prominently displayed at the coronation of the Charles VII as King of France. To the English partisans, the standard was demonic. The formal charges included that she had been saying about her battle flags, a ring, some linens and her sword that,<ref>From Ariticle XX (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 349). As for the accusations regarding her sword, which she found behind an altar through divine knowledge, see Murray p. 30.</ref><blockquote>... these things were very fortunate. She made thereon many execrations and conjurations...</blockquote>Joan replied,<blockquote>In all I have done there was never any sorcery or evil arts. As for the good luck of my banner, I refer it to the fortune sent through it by Our Lord.</blockquote>To an earlier interrogation over the banner and the Saints, Joan's responses are marvelous:<ref>JJeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, pp. 90-91</ref><blockquote>
| |
| “Did the two Angels painted on your standard represent Saint Michael and Saint Gabriel?”
| |
|
| |
| “They were there only for the honour of Our Lord, Who was painted on the standard. I only had these two Angels represented to honour Our Lord, Who was there represented holding the world.”
| |
|
| |
| “Were the two Angels represented on your standard those who guard the world? Why were there not more of them, seeing that you had been commanded by God to take this standard?”
| |
|
| |
| “The standard was commanded by Our Lord, by the Voices of Saint Catherine and Saint Margaret, which said to me: ‘Take the standard in the name of the King of Heaven’; and because they had said to me ‘Take the standard in the name of the King of Heaven,’ I had this figure of God and of two Angels done; I did all by their command.”
| |
|
| |
| “Did you ask them if, by virtue of this standard, you would gain all the battles wherever you might find yourself, and if you would be victorious?”
| |
|
| |
| “They told me to take it boldly, and that God would help me.”
| |
|
| |
| “Which gave most help, you to your standard, or your standard to you?”
| |
|
| |
| “The victory either to my standard or myself, it was all from Our Lord.”
| |
|
| |
| “The hope of being victorious, was it founded on your standard or on yourself?”
| |
|
| |
| “It was founded on Our Lord and nought else.”
| |
|
| |
| “If any one but you had borne this standard, would he have been as fortunate as you in bearing it?”
| |
|
| |
| “I know nothing about it: I wait on Our Lord.”
| |
|
| |
| “If one of the people of your party had sent you his standard to carry, would you have had as much confidence in it as in that which had been sent to you by God? Even the standard of your King, if it had been sent to you, would you have had as much confidence in it as in your own?”
| |
|
| |
| “I bore most willingly that which had been ordained for me by Our Lord; and, meanwhile, in all I waited upon Our Lord.”</blockquote>
| |
| This exchange informed one of the seventy-seven formal charges, which read,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 362</ref> <blockquote>Article LVIII Jeanne did cause to be painted a standard whereon are two Angels, one on each side of God holding the world in His hand, with the words “Jhésus Maria” and other designs. She said that she caused this standard to be done by the order of God, who had revealed it to her by the agency of His Angels and Saints. This standard she did place at Rheims near the Altar, during the consecration of Charles, wishing, in her pride and vain glory, that it should be peculiarly honoured. Also did she cause to be painted arms, in the which she placed two golden lilies on a field azure; between the lilies a sword argent, with a hilt and guard gilded, the point of the sword pointing upwards and surmounted with a crown, gilded. All this is display and vanity, it is not religion nor piety; to attribute such vanities to God and to the Angels, is to be wanting in respect to God and the Saints. </blockquote>In that Archangel Gabriel's scriptural role is to announce or clarify<ref>Or both, as Zachariah found out the hard way when the Archangel muted him for doubting what the Angel had told him about the conception of his son, John. ([https://bible.usccb.org/bible/luke/1:20 Luke 1:20])</ref> God's will and offer comfort in faith in it, Joan's design and use of the standard was by no means a vanity. With Saint Michael on one side, representing execution of God's judgment, and Saint Gabriel on the other, informing God's design, the banner was for Joan a beautiful act of Christian Hope.<ref>Here for a lengthy discussion of the standard; [https://www.jeanne-darc.info/biography/banner/ Banner | Joan of Arc | Jeanne-darc.info] The author says that on the banner Saint Michael held a sword as the "angel of justice" and Saint Gabriel a lily as the "angel of mercy". I'm not sure where the evidence of their handling a sword and lily is derived. Nor am I certain of the use of Saint Gabriel as the "angel of mercy."</ref>
| |
|
| |
| When Joan was threatened by the torture machines it was Saint Gabriel who consoled her:<ref name=":2">Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 118</ref> <blockquote>I received comfort from Saint Gabriel; I believe it was Saint Gabriel: I knew by my Voices it was he. </blockquote>The theological implications therein are significant. Saint Gabriel is God's trumpet -- the announcer of God's will. The Archangel, then, was preparing her for the martyrdom to soon come. Saint Gabriel appears in the Old Testament twice, both in Daniel. Here from [https://bible.usccb.org/bible/daniel/15 Daniel 8:15-17]:<blockquote>While I, Daniel, sought the meaning of the vision I had seen, one who looked like a man stood before me, on the Ulai I heard a human voice that cried out, “Gabriel, explain the vision to this man.” When he came near where I was standing, I fell prostrate in terror. But he said to me, “Understand, O son of man, that the vision refers to the end time.”</blockquote>I can't imagine that Joan knew this passage, as it does not appear in the modern Roman Missal and likely not in hers. In Chapter 8, Gabriel is sent to Daniel to explain God's message -- something Joan may well have appreciated after being threatened with torture. In [https://bible.usccb.org/bible/daniel/9?21 Daniel 9:21-23], he again appears to assure Daniel of God's purpose and support for him:<blockquote>I was still praying, when the man, Gabriel, whom I had seen in vision before, came to me in flight at the time of the evening offering.
| |
|
| |
| He instructed me in these words: “Daniel, I have now come to give you understanding.
| |
|
| |
| When you began your petition, an answer was given which I have come to announce, because you are beloved. Therefore, mark the answer and understand the vision.</blockquote>We can draw another connection to Daniel, again, one Joan would have been unlikely to know about, in that the Book of Daniel was written under Hellenistic oppression of Antiochus IV, the Seleucid Greek king who seized power amidst a succession crisis in which he usurped the throne from the proper heir, his brother's son. Gabriel's appearance to Daniel helped the prophet to sort out the Babylonian, and subsequently Seleucid oppressions, and focus on God's will.
| |
|
| |
| Joan would have been more familiar with Saint Gabriel's appearances in the New Testament in the Gospels of Matthew and Luke. In Luke, Gabriel brings glad tidings, not a message that they were about to be burned on the stake, as it was for Joan. Still, Zachariah, Mary, and the shepherds needed his consolation,<ref>To Zachariah in [https://bible.usccb.org/bible/luke/1:13 Luke 1:13], to Mary in [https://bible.usccb.org/bible/luke/1:30 Luke 1:30], and to the shepherds in [https://bible.usccb.org/bible/luke/2:10 Luke 2:10],</ref> <blockquote>Do not be afraid </blockquote>Joseph, also, needs the Archangels' consolation, <ref>[https://bible.usccb.org/bible/matthew/1:20 Matthew 1:20] The "angel of the Lord" goes unnamed, but would likely be God's messenger, Gabriel. From verses 19-21, the full passage reads, "Joseph her husband, since he was a righteous man,* yet unwilling to expose her to shame, decided to divorce her quietly.
| |
|
| |
| Such was his intention when, behold, the angel of the Lord* appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife into your home. For it is through the holy Spirit that this child has been conceived in her. She will bear a son and you are to name him Jesus,* because he will save his people from their sins.”</ref><blockquote>Joseph, son of David, do not be afraid</blockquote>A larger, less expected connection to the Archangel's appearance at this moment to Joan may be found in Daniel, "to give you understanding," as the Angel said to him in Chapter 9. The Archangel assured Daniel, as he did Zachariah, Mary and Joseph of God's purpose: thus he similarly gave Joan "comfort", as she testified.
| |
|
| |
| Other than Daniel, she might have known of the apocryphal Book of Enoch, 4:12, which informed Catholic traditions and the role of Gabriel to petition God to judgment: <blockquote>And to Gabriel said the Lord, "Proceed against the bastards and the reprobates, and against the children of fornication and destroy the children of the Watchers from amongst men. Send them one against the other that they may destroy each other in battle, for length of days shall they not have.</blockquote>It's doubtful Joan would have known or have been thinking of that, but it definitely points to the end of the Hundred Years War, which was resolved, finally, with betrayal of the English by the Burgundians. Each side used the other, which is why they both so desperately needed Joan's removal, as she exposed their tenuous relationship in face of a resurgent France that Joan had launched.
| |
|
| |
| Whatever it means, Saint Gabriel's comfort for Joan is not a side-story.
| |
|
| |
|
| |
| == Joan the peasant girl ==
| |
|
| |
| Let's next place Saint Joan's childhood within the context of the story.
| |
|
| |
| Joan was a peasant girl, but not just a peasant girl.<ref>One skeptical historian called hers "a prosperous peasant family," LOL. See [https://archive.org/details/joanofarclegendr0000gies/page/n15/mode/2up Joan of Arc : the legend and the reality : Gies, Frances (archive.org)]</ref> Her father, Jacques, owned about 50 acres of land for cultivation and grazing and a house large and furnished enough to lodge visitors.<ref>Jacques provides a textbook example of the fallout of the plague which ravaged France in the late 1340s, empowering survivors with higher wages and access to land.</ref> He served as the village doyen, which included responsibility to announce decrees of the village council, run village watch over prisoners and the village in general, collect taxes and rents, supervise weights and measures, and oversee production of bread and wine. He was not an inconsiderable man, although he was at best a big man in a very small village. Joan's mother was more formidable, coming from a modest but better off family. It was she, Isabelle Romée, who after Joan's death championed her to the Church and French government and forced the reassessment of the her condemnations and execution.
| |
|
| |
| The name of the village itself, Domrémy, has an interesting connection to a possible Roman origin, ''Domnus Remigius'', which placed it under the Archbishop of Rheims, St. Rémi, who baptized Clovis -- thus circling back to a fundamental goal of Saint Joan to coronate the King of France, Charles VII, at Rheims where, along with Clovis' baptism, Philip II, the first "King of France," was coronated, setting the precedent. Such connections may or may not mean anything, but we ought acknowledge them.
| |
|
| |
| Joan grew up in this little village with daily chores on the farm and in the household, especially to spin wool. She tended the animals when she was younger but not much, she testified, after she reached "the age of understanding." She also helped with harvesting the fields,<ref>See [https://archive.org/details/joanofarclegendr0000gies/page/21/mode/1up Joan of Arc : the legend and the reality : Gies, Frances (archive.org)] p. 21</ref> and had certainly helped move the animals around, especially when the villagers fled for protection from raids. She knew cattle, mules and horses, but more likely as a herder would, not as a scout or soldier, so her natural aptitude as a knight, which astounded all who saw her ride,<ref>This memory was strong in the village priest who recalled that he "saw her mount on horseback" as she left Vaucouleurs for Chinon. It would have been shocking to see a girl ride like a man like that. At the Trial of Condemnation, she was attacked for having accepted a horse purchased from a Bishop, who, apparently, wanted it back. Joan told the court that "he might have his horse back if he wished" for it was "worth nothing for weight-carrying," and at another inquiry on it, "the horse was of no use for warfare."
| |
|
| |
| (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 52, 79)</ref> including in battle gear, was informed by her childhood learning about animals.<ref>For a good review of Joan's horses and horsemanship see footnote 36 on p. 31 of Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf</ref>
| |
|
| |
| The formal charges in the Trial of Condemnation at Rouen claimed of Joan,<ref>From Article IV (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 343)</ref><blockquote>In her childhood, she was not instructed in the beliefs and principles of our Faith; but by certain old women she was initiated in the science of witchcraft, divination, superstitious doings, and magical arts. Many inhabitants of these villages have been known for all time as using these kinds of witchcraft. </blockquote>This, of course, ignored her own testimony during the trial such as that she had learned the basic Catholic prayers at home:<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 6. </ref><blockquote>From my mother I learned my Pater, my Ave Maria, and my Credo. I believe I learned all this from my mother. </blockquote>The ecclesiastical court at Rouen had sent a notary to Domrémy to inquire into her reputation with the locals. His testimony here is from the Trial of Rehabilitation, the inquiry was done before Joan was killed, so the information he gathered was perfectly contemporaneous, making it historical gold:<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf p. See also, [https://archive.org/details/procsderhabilit00fabrgoog/page/n108/mode/1up?q=Nicolas+Bailly&view=theater Procès de réhabilitation de Jeanne d'Arc : Joseph Fabre (Archive.org) p 108]
| |
|
| |
| At the Trial of Rehabilitation, one of those who was interviewed by the notary, Michel Lebuin, recalled, "I knew Jeannette from my earliest youth. Of Jeanne’s departure for Vaucouleurs I knew nothing. But, one day—the Eve of Saint John the Baptist —she said to me: “Between Coussy and Vaucouleurs there is a young girl, who, before the year is gone, will have the King of France consecrated.” And, in truth, the following year the King was crowned at Rheims.[129] When Jeanne was a prisoner I saw Nicolas Bailly, Notary of Andelot, coming to Domremy, one day, with several other persons. At the request of Jean de Torcenay, Bailly of Chaumont for the pretended King of France and England, he proceeded to make enquiries into the conduct and life of Jeanne. But he could not induce the inhabitants of Vaucouleurs to depose. I believe that they questioned Jean Begot, at whose house they were staying. Their enquiry revealed nothing against Jeanne (p. 225</ref> <blockquote>I was appointed... to proceed to an enquiry on the subject of Jeanne, at that time detained in prison at Rouen. Many times, in her youth, I saw Jeanne before she left her father’s house: she was a good girl, of pure life and good manners, a good Catholic who loved the Church and went often on pilgrimage to the Church of Bermont, and confessed nearly every month—as I learned from a number of the inhabitants of Domremy, whom I had to question on the subject at the time of the enquiry that I made with the Provost of Andelot. When I and the late Gerard made this enquiry, we examined twelve or fifteen witnesses.<ref>Translated from historian Regine Pernoud: “Joan came from Domremy and from the parish of that place and her father was Jacques d’Arc, a good and honest farmer (laboureur) as I saw and knew him; I know it also by hearsay and upon the report of many, for I was tabellion appointed by messire Jean de Torcenay, then bailiff of Chaumont, who held his authority from him who was then called King of France and England, at the same time as Gerard Petit, defunct, at that time provost of Andelot, to hold an enquiry in the matter of Joan the Maid who was, as it was said, detained in prison in the city of Rouen. It was I, tabellion, who made (compiled) in her time the information to which I was commissioned by messire Jean de Torcenay . . . when myself and Gerard made (compiled) . . . this information on Joan; by our diligence we so wrought that we procured twelve or fifteen witnesses to certify this information. We did this before Simon de Thermes, esquire, acting as lieutenant to the captain of Chaumont, on the subject of Joan the Maid; we were suspect because we had not done this information badly (evilly); these witnesses, before the lieutenant, attested the evidence which they had given and as it was written in their interrogatory; then the lieutenant wrote again to messire Jean, bailiff of Chaumont, that that which was written in this interrogatory made by us, tabellion and provost, was true. And when this bailiff saw the lieutenant’s report, he said we the commissioners were false Armagnacs.” (R. 89–90) (from Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses p. 243. Scarborough House. Kindle Edition.) </ref> </blockquote>The Bishop in charge of the trial was outraged at the exculpatory evidence and refused to pay the man for his services, which further affirms the original evidence the notary had collected on her.<ref>Jean Moreau, merchant: “I know that at the time when Joan was in Rouen and they were preparing a trial against her, someone important from the country of Lorraine came to Rouen. As I was of the same country I made his acquaintance. He told me that he had come from Lorraine to Rouen because he had been especially commissioned to gather information in Joan’s country of origin to learn what reputation she had there. Which he had done. And he had reported his information to the lord Bishop of Beauvais, thinking to have compensation for his work and his expenses; but the bishop told him that he was a traitor and a bad man and that he had not done what he should have done and was ordered to do. This man complained of it to me for, from what he said, he could not get his salary paid him because his informations were not useful to the bishop. He added that in the course of (collecting) his informations he had found nothing concerning Joan which he would not have liked to find about his own sister, although he had been for information to five or six parishes near Domremy and in that town itself.” (R.88–89)
| |
|
| |
| Pernoud, Regine. Joan of Arc: By Herself and Her Witnesses (p. 243-4). Scarborough House. Kindle Edition. </ref> That Joan was an exemplary Catholic was affirmed by all who knew her at Domrémy, and no one, not even a Burgundian acquaintance of Joan's, contradicted.<ref>This man was Gerardin of Epinal, At the Trial of Rehabilitation, Gerardin related a conversation with Joan in which she said, “Gossip, if you were not a Burgundian, I would tell you something.” (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 221). At the Trial of Condemnation, Joan was asked which party were the people of Domremy aligned. Fantastically, she replied, " “I knew only one Burgundian at Domremy: I should have been quite willing for them to cut off his head—always had it pleased God." (p. 19). The reference was to Gerardin, but in no way indicated animosity towards him, just towards Burgundians, who were her enemy and who had turned her over to the English.</ref>
| |
|
| |
| Her extraordinary piety that was noted by her contemporaries in the village was from after her visions started. Before then, she was like any other child: <blockquote>Ever since I knew that it was necessary for me to come into France, I have given myself up as little as possible to these games and distractions. Since I was grown up, I do not remember to have danced there. I may have danced there formerly, with the other children. I have sung there more than danced. </blockquote>Joan's Voices would frequently accompany the ringing of the bells, and if the bells were late, Joan would chide the boy responsible for ringing them for being inattentive.<ref>The bell-ringer, Perrin le Drapier, testified, "When I forgot to ring for Service, Jeanne scolded me, saying I had done wrong; and she promised to give me some of the wool of her flock if I would ring more diligently" (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 219)</ref> A contemporary recalled,<ref>Testimony at the Trial of Rehabilitation by J W , labourer, of Greux (from Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p 220)</ref> <blockquote>I saw Jeannette very often. In our childhood, we often followed together her father’s plough, and we went together with the other children of the village to the meadows or pastures. Often, when we were all at play, Jeannette would retire alone to “talk with God.” I and the others laughed at her for this. She was simple and good, frequenting the Church and Holy places. Often, when she was in the fields and heard the bells ring, she would drop on her knees. </blockquote>Another aspect of her personality her contemporaries noted was her kindliness and generosity.<ref>Pierre le Drapier, of Domremy testified, "She was very charitable." (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 219). Mengette, also from Domemy, observed, "She was a good Christian, of good manners and well brought up. She loved the Church, and went there often, and gave alms from the goods of her father" (same, p. 222). Simonin Musnier recalled, "I was brought up with Jeannette, close to her house. I know that she was good, simple and pious, and that she feared God and the Saints. She loved Church and Holy places; she was very charitable, and liked to take care of the sick. I know this of a surety, for in my childhood, I fell ill, and it was she who nursed me. When the Church bells rang, I have seen her kneel down and make the sign of the Cross" (same, p. 221-2)</ref> Her father's house stood on an ancient road, and received passersby frequently, for whom Joan gave up her bed, or according to one witness from Domremy, for the poor.<ref>From Isaballette, wife of Gerardin, a labourer, of Epinal: "She was very hospitable to the poor, and would even sleep on the hearth in order that the poor might lie in her bed" (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 222_</ref> Later, during preparations for the march on Orléans, as related by her confessor throughout her military campaigns, an Augustinian friar named Jean Pasquerel,<ref>Testimony at Trial of Rehabilitation of Brother Jean Pasqueral (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p 284). The friar's testimony is incredibly valuable for understanding Saint Joan, for as her confessor he was as close to her as anyone. He testified, " When Jeanne left Tours to go to Orleans, she prayed me not to forsake her, and to remain always with her as her Confessor; this I promised to do." (p. 284)</ref> <blockquote>She was, indeed, very pious towards God and the Blessed Mary, confessing nearly every day and communicating frequently. When she was in a neighbourhood where there was a Convent of Mendicant Friars, she told me to remind her of the day when the children of the poor received the Eucharist, so that she might receive it with them; and this she did often: when she confessed herself she wept. </blockquote>
| |
|
| |
| And this was on the way to battle.
| |
|
| |
| To summarize, the young Saint Joan was illiterate, unschooled in all but the lessons of farming, wool spinning, Church, and local lore. She seems to have had a happy childhood growing up with other children who played together, joined village festivals, went to Church every week and on occasional pilgrimages. Additionally, she was compassionate and kindly.
| |
|
| |
| This description of her childhood from Butler's 1894 "Lives of Saints" is apt: <blockquote>While the English were overrunning the north of France, their future conqueror, untutored in worldly wisdom, was peacefully tending her flock, and learning the wisdom of God at a wayside shrine.<ref>[https://sacred-texts.com/chr/lots/lots006.htm ''Lives of the Saints''<nowiki>, by Alban Butler, Benziger Bros. ed. [1894]</nowiki>], This is one of the first versions of Lives of Saints, which were widely distributed in 15th and 16th Century England, to include an entry on Joan. Let's say the English did not celebrate her back then...</ref></blockquote>It all changed when she was thirteen and was visited by the Archangel Saint Michael who told her from the beginning that she must go to "France" -- and to Church. The children noticed that she withdrew from their games and prayed constantly, and urged them all to go to Church. Joan testified, <blockquote>"Since I learned that I must come into France , I took as little part as possible in games or dancing. </blockquote>From then on, it was a matter of instruction and timing.
| |
|
| |
| == Domrémy ==
| |
| [[File:Domremy map wikipedia.jpg|thumb|365x365px|(Screen capture from Wikipedia entry on [[wikipedia:Domrémy-la-Pucelle|Domremy-la-Pucelle]])]]
| |
| Today called Domrémy-la-Pucelle, after "the Maid," Joan's home village of Domrémy lay along the upper Meuse River in northeastern France. The town itself was divided by a stream called "Three Fountains," as it was fed by springs, along one of which grew the "Fairie Tree," a beech made famous in her Trial of Condemnation as an implication of sorcery.<ref>Joan testified,
| |
|
| |
| “Not far from Domremy there is a tree that they call ‘The Ladies’ Tree’—others call it ‘The Fairies’ Tree’; near by, there is a spring where people sick of the fever come to drink, as I have heard, and to seek water to restore their health. I have seen them myself come thus; but I do not know if they were healed. I have heard that the sick, once cured, come to this tree[27] to walk about. It is a beautiful tree, a beech, from which comes the ‘beau may’—it belongs to the Seigneur Pierre de Bourlement 19 20 Knight. I have sometimes been to play with the young girls, to make garlands for Our Lady of Domremy. Often I have heard the old folk—they are not of my lineage—say that the fairies haunt this tree. I have also heard one of my Godmothers, named Jeanne, wife of the Maire Aubery of Domremy, say that she has seen fairies there; whether it be true, I do not know. As for me, I never saw them that I know of. If I saw them anywhere else, I do not know. I have seen the young girls putting garlands on the branches of this tree, and I myself have sometimes put them there with my companions; sometimes we took these garlands away, sometimes we left them. Ever since I knew that it was necessary for me to come into France, I have given myself up as little as possible to these games and distractions. Since I was grown up, I do not remember to have danced there. I may have danced there formerly, with the other children. I have sung there more than danced. There is also a wood called the Oak wood, which can be seen from my father’s door; it is not more than half-a-league away. I do not know, and have never heard if the fairies appear there; but my brother told me that it is said in the neighbourhood: ‘Jeannette received her mission at the Fairies’ Tree.’ It is not the case; and I told him the contrary. When I came before the King, several people asked me if there were not in my country a wood, called the Oak wood, because there were prophecies which said that from the neighbourhood of this wood would come a maid who should do marvellous things. I put no faith in that.” (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p 21)</ref> The village was considered geographically in the general region of Lorraine, thus the later name for her, "the Maid of Lorraine," but it was politically under the Duchy of Bar, and not the Duchy of Lorraine, indicative of the transient and complex nature of medieval borders and allegiances. When Joan said that her voices told her to go to "France,"<ref>Here from the Trial of Condemnation, "The Voice said to me: ‘Go into France!’" (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 11) Witnesses at the Trial of Rehabilitation repeatedly testified as to her saying that she must "go into France".</ref> it made perfect sense to everyone, as she was speaking to the distinction between these regions and territories and their various alliances. The Duchy of Bar lay across both French and Holy Roman Empire (Germany) lands, with Domrémy in the western part that was a fief of the Kingdom of France.<ref>In 1297 King Philip IV of France invaded the Duchy as punishment for its support of the Flemish and English in the Franco-Flemish War, which was settled by the Treaty of Bruges, 1301, which places part of the Duchy under the King of France.</ref> France itself was elsewhere.
| |
|
| |
| At Domrémy the Meuse was yet a small river, but significant enough to contain an island that Joan's father negotiated with its landowners to use to protect and hide the villagers and their livestock during military raids during the ongoing civil war between French factions and the overall Hundred Years War between the French and English. These raids came in the late 1420s as the English expanded control of northern France.<ref>Called ''chevauchées'', these raids were designed to plunder or pillage enemy supplies and farms, as well as to punish inhabitants for supporting the opposition. Today we'd call it a "scorched earth" campaign. This tactic was introduced earlier in the Hundred Years War leading up to the Battle of Crécy by the English King Edward III, who, as the Old French term went, ''crier havot'', or "cry out pillage" ("cry out" as in to order), which became "cry havoc," and simply, "havoc," in English.</ref>
| |
|
| |
| In the early 1400s, a lull in the ongoing war had heated up as Henry V of England took advantage of a breach in French factions, the Armagnacs, ultimately siding with the King of France under the House of Orléans, and the Burgundians, under the House of Burgundy, ultimately siding with the English.<ref name=":0">The two Houses were at war with one another, with the House of Orléans siding with the French and the House of Burgundy the the English. (That latter alliance nearly broke apart with the Burgundians signing a mutual defense treaty with the Dauphin, but the English restored the alliance by 1425.) The Armagnac-Burgundian civil war started over a lovers' spat or spat of jealousy with the assassination of the Duke of Orléans, Louis I in 1407. The English took advantage of the turmoil, as well as the weakness of the French King, Charles VI, "the mad" (as in insane, and he was), and invaded France, crushing them at the Battle of Agincourt in 1415. Things were nominally settled in 1420 in the Treaty of Troyes, which named the English King, Henry V the royal successor of the French King Charles VI -- and disinheriting his son, the Dauphin Charles. The Dauphin, however, organized French loyalists to dispute the Treaty, and so left the country with English control of Northern France, the Dauphin's control of central-southern France, and their respective allies with other areas in and around those two larger powers, especially in the eastern region where Joan grew up.</ref> (It's more complicated, but we can see it largely under the theory that my enemy's enemy is my friend.) By 1429, the English-Burgundian alliance was the stronger. The Duke of Burgundy held Paris, Troyes, Burgundy, and Flanders (his economic base with trade to England), as well as pockets of lands and loyalties across Champagne and Bar, admist which Domrémy lay.<ref name=":0" /> The all-important city of Rheims, the traditional site of coronation of the king of France, while aligned with France, was surrounded by Burgundian lands, and so the city's loyalty was uncertain. Finally, starting in late 1428, the Armagnac stronghold of Orléans, which was the doorway to lower France, risked falling to the English. [[File:France_in_1429_(Johnston).jpg|left|thumb|<small>France in 1429. Yellow is France, Red is English, Green is Burgundian. White is contested or unaligned. Note the small yellow section at Domrémy at the border of the Duchy of Lorraine. (Mediawiki Commons)</small>|296x296px]]
| |
|
| |
| The people of Domrémy were loyal to the French cause, which supported the son of Charles VI, called "the Dauphin", for prince or heir to the throne. The Dauphin Charles, however, was disinherited by his father, who through marriage of his daughter to the English King Henry V, gave the royal succession to Henry and his English heirs. At the near coincidental death of both kings the title passed to Henry VI, the infant king. The Dauphin, meanwhile, asserted his claim to the throne and ruled in lands loyal to him as king of France, although through ascension not coronation.
| |
|
| |
| Domrémy itself was politically and economically unimportant, but was nevertheless mixed up in the ongoing war that went on around it, on the periphery but susceptible to raids, cross-alliances, and fluid feudal land arrangements.
| |
|
| |
| Across the region, a map of loyalties would look like Swiss cheese, or, to be more French, a melted Camembert, with pockets and shoots of loyalties across the various regions. The larger border dividing the English and the French was to the center-north, along the Loire River and principally at the city of the Orléans, which was under an English siege as Joan commenced her mission.
| |
|
| |
| Three towns of importance to Joan's story prior to leaving the region to meet with the Dauphin (and onward to save France), Domrémy, Vaucouleurs, and Neufchâteau, were all on the margins of these opposed loyalties, which followed the path of the upper Meuse.<ref>The source and very upper reaches of the Meuse was in Lorraine, which was nominally bound to the Holy Roman Empire and did not take part in the latter parts of the 100 Years War. The lower Meuse was controlled by the Burgundians.</ref> When Joan's home village, Domrémy, was pillaged by Burgundian forces, it was part of an operation ordered by the English to take the loyalist French garrison at Vaucouleurs.<ref>The commander there, Robert de Buadricourt, after two attempts by Joan, agreed to send her with some soldiers to meet the Dauphin at Chinon. </ref> During one raid, Joan's family fled to Neufchâteau and stayed at the inn of Madame la Rousse, whom the court at Rouen would intimate was a brothel-keeper and thus Joan supposedly worked there as a prostitute. As she did during her stays at Vaucouleurs, at Neufchâteau, Joan helped her hosts with domestic chores, and carried herself admirably and piously.
| |
|
| |
| == Vaucouleurs ==
| |
|
| |
| Vaucouleurs lay along the Meuse to the north of Domrémy. The city was loyal to the French cause, but was precariously located along disputed lands between France, English-aligned Burgundy, and the neutral Holy Roman Empire. The town was fortified and held by a French garrison led by Captain Robert de Baudricourt, an exceptional commander who managed to maintain his position against the Burgundians and the English. His hold on the city was due to deft negotiations as well as the city's elaborate fortifications.<ref>See [https://www.gutenberg.org/files/19488/19488-h/19488-h.htm#CHAPTER_III The Life of Joan of Arc (Contents), by Anatole France]. (p. i. 77) and [https://archive.org/details/joanofarcherstor00pern/page/17/mode/1up?view=theater Joan of Arc : her story : Pernoud, Régine], p 17 </ref> By the time Baudricourt met Joan, he had already agreed to yield official control of the city to the Burgundian, Antoine de Vergy, but had not yet handed it over. Ultimately, Baudricourt never actually ceded the city, although he was forced into a a pledge of neutrality. (Don't play poker with Baudricourt.) [[File:Treaty_of_Troyes.svg|thumb|<small>1415–1429 Territories controlled by Henry VI of England in red. Territories controlled by Philip III of Burgundy in purple. Territories controlled by Charles VII of France (previously the Dauphin) in blue.</small> <small>The dotted white line marks Joan's journey from Domrémy to Chinon, and the dotted dark blue line her raid from Orléans to Rheims in 1429. (wikipedia)</small>]]Perhaps coincidentally, or not, a similar surrender to that which Baudricourt refused to conclude was submitted by one Étienne de Vignolles, who will be known to us in the story of Saint Joan as "La Hire", one of her most loyal commanders and a key warrior in the ultimate French victory in the war.<ref>La Hire died in 1443, ten years before the formal end of the war. As Captain General of Normandy led the French reconquest of the region in the late 1430s and helped with seizure of English holdings in southwestern France in 1442, where he died the next year.</ref> La Hire sported a, shall we say, vibrant personality, as did many of those who were attracted to and served her cause.<ref>Joan welcomed the enthusiastic types, such as Gaubert Thibaut, squire ot the King of France, who recalled of his first meeting her, "When we arrived at her house, Jeanne came to meet us, and striking me on the shoulder said to me that she would gladly have many men of such good-will as I." (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 265)</ref> The Burgundian official he delivered the city of Vitry to was one Pierre Cauchon, a French Bishop allied with the Burgundians and an unapologetic English-loyalist, and the very guy who orchestrated Joan's trial and execution.
| |
|
| |
| These odd alignments across the rejoin conjoin to form an essential contingency for Joan's mission, especially her instruction to "go to France." Situated amidst shifting and restless alliances, Baudricourt's loyalty to the Dauphin was necessary for Joan's introduction to the Dauphin.<ref>Historian Régine Pernoud agrees that without Baudricourt's introduction, the Dauphin would never have admitted her to an audience ([https://archive.org/details/joanofarcherstor00pern/page/22/mode/1up?view=theater Joan of Arc : her story : Pernoud, Régine], p 22. Of Buadrircourt, from here out we don't hear much more until his name becomes of focus in the Trials.</ref> Her voices told her to go to Vaucouleurs and that she would recognize Baudricourt once there.<ref>Joan testified,
| |
|
| |
| The Voice said to me: ‘Go into France!’ I could stay no longer. It said to me: ‘Go, raise the siege which is being made before the City of Orleans. ‘Go!’ it added, ‘to Robert de Baudricourt, Captain of Vaucouleurs: he will furnish you with an escort to accompany you.’ And I replied that I was but a poor girl, who knew nothing of riding or fighting. I went to my uncle and said that I wished to stay near him for a time. I remained there eight days. I said to him, ‘I must go to Vaucouleurs.’ He took me there. When I arrived, I recognized Robert de Baudricourt, although I had never seen him. I knew him, thanks to my Voice, which made me recognize him. I said to Robert, ‘I must go into France!’
| |
|
| |
| Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p 11</ref> Additionally, it was on the dangerous ride through Burgundian territories from Vaucouleurs to the Dauphin's residence at Chinon that Joan's companions, including a knight, realized her purity, piety, and honesty, and the divine nature of her mission. Their testimonials upon arrival at Chinon played a significant role not only in Joan's introduction to the Dauphin but to the growing public enthusiasm over her arrival.
| |
|
| |
| Baudricourt dismissed Joan twice before agreeing to send her to Chinon. At her first encounter, he famously instructed her uncle who had brought her to him to,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 226</ref> <blockquote>take her back to her father and to box her ears. </blockquote>
| |
|
| |
| We can hear his annoyance in his exchanges with Joan, as related by one of Baudricourt's squires,<ref>Testimony of Bertrand de Poulengey, Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 230</ref> <blockquote>
| |
|
| |
| She told him that “she came to him in the name of her Lord; that the Dauphin must be compelled to persevere and to give battle to his enemies, that the Lord would give him succour before the middle of Lent; that the kingdom belonged not to him, the Dauphin, but to her Lord; that her Lord would have the Dauphin King and hold the kingdom in trust; that she would make him King, in spite of his enemies, and would conduct him to his coronation.” “But who is this Lord of whom you speak?” asked Robert of her. “The King of Heaven,” she replied. </blockquote>
| |
|
| |
| He even had a priest, to whom Joan had confessed, say an exorcism prayer over her:<ref>Catherine, wife of Leroyer, with whom Joan stayed on one sojourn at Vaucouleurs. (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p 228)</ref> <blockquote>One day, I saw Robert de Baudricourt—then captain of Vaucouleurs—and Messire Jean Fournier, our Curé, come in to our house to visit her. After they were gone, she told me that the Priest had his stole, and that, in presence of the said captain, he adjured her, saying: “If you are an evil spirit, avaunt! If you are a good spirit, approach!” Then Jeanne drew near the Priest and threw herself at his knees: she said he was wrong to act so, for he had heard her in confession. </blockquote>By her second encounter in early 1429, people had got curious about her, including two of Baudricourt's lieutenants, both of whom would later lead her to Chinon. Her steadfast witness to her mission had raised much curiosity and wonder. Word of her arrived to the Duke of Lorraine, a rather substantial figure who had ties to both the Duke of Burgundy and the Dauphin's House of Valois, although he declared himself a neutral party as the civil war arose.<ref>He was "Constable" to the King of France Charles VI, but retracted the title in 1425 as things heated up. </ref> The Duke sent for Joan. Jean Morel testified at the Trial of Rehabilitation,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p 214.</ref> <blockquote>I heard it said that the Lord Charles, then Duke of Lorraine, wished to see her, and gave her a black horse. </blockquote>The Duke, though, was less interested in saving France than in his own health. As Joan explained to the court at Rouen,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 12</ref><blockquote>The Duke of Lorraine gave orders that I should be taken to him. I went there. I told him that I wished to go into France. The Duke asked me questions about his health; but I said of that I knew nothing. I spoke to him little of my journey. I told him he was to send his son with me, together with some people to conduct me to France, and that I would pray to God for his health. I had gone to him with a safe-conduct: from thence I returned to Vaucouleurs.</blockquote>We see from the Duke's request just how much Joan had stirred up the region. The Duke of Lorraine was huge. His ambiguity after meeting her, expressed by the gift of a horse and some francs, lay in his disappointment that she didn't cure him and instead told him to drop the mistress and get right with God.<ref>Murray relates in footnote no. 14, "Charles I., the reigning Duke de Lorraine in 1428, was in very bad health, and, having no son, the succession was a matter of some anxiety. He died in 1431, and was succeeded by his son-in-law, Réné of Anjou, who had married his only daughter, Isabella. This Réné was a brother of Queen Mary, wife of Charles VII., and father of our own Queen Margaret, married in 1441 to Henry VI" (p. 12)</ref> Joan told of this encounter to court Lady at Chinon, who testified, <ref>Dame Marguerite La Touroulde (Murray. p. 272)</ref> <blockquote>Jeanne told me that the Duke de Lorraine who was ill, wished to see her, that she talked with him, and told him that he was not living well, and that he would never be cured unless he amended; also she exhorted him to take back his good wife. </blockquote>The Duke of Lorraine gave her a horse and four francs, and sent her back to Vaucouleurs,<ref>Louis de Martigny said the Duke "gave her a horse and some money" (Murray p218) and Durand Laxart said he gave her four francs (Murray, p. 227). Four francs was not a small amount of money: a horse cost 12 francs, so 4 francs could buy supplies, clothes, etc. as was probably the case when Joan returned to Vaucouleurs. Durand Lexart said, "The Duke saw her, spoke to her, and gave her four francs,[134] which Jeanne showed to me" (Murray, p. 227)</ref> where she has her third encounter with Baudricourt. This time Baudricourt engages Joan, although we have few details other than that she told him, <blockquote>“To-day the gentle Dauphin hath had great hurt near the town of Orleans, and yet greater will he have if you do not soon send me to him.”<ref>Translation from Murray, footnote no. 13, p. 12 (Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf). The source is not from either of the Trials but from a manuscript written by Guillaume Cousinot de Montreuil in 1456 (per fr.wikipedia), and which was first published in 1661. See [https://dn790004.ca.archive.org/0/items/chroniquedelapuc00cousuoft/chroniquedelapuc00cousuoft.pdf Chronique de la Pucelle], p. 272. My best translation reads, "In the name of God, you are taking too long to send me; for today the good Dauphin has had a very great loss near Orleans, and will suffer an even greater loss if you do not send me to him soon.”</ref></blockquote>
| |
|
| |
| That day was February 12, the day of the "Battle of the Herrings" over 200 miles away, and so when news arrived to Vaucouleurs of the French disaster, Baudricourt sent her to the Dauphin ''tout-de-suite'', as they say in France.
| |
|
| |
| Joan told the Rouen court about her meeting with Baudricourt,<ref>Jeanne D‘arc, by T. Douglas Murray_The Trials_The Project Gutenberg eBook.pdf, p. 12</ref> <blockquote>The third time, he received me, and furnished me with men; the Voice had told me it would be thus.</blockquote>
| |
|
| |
| === Armagnacs v Burgundians ===
| |
| [[File:Carte_du_royaume_de_France_pendant_la_mission_de_Jeanne_d'Arc_1429-1430.jpg|left|thumb|<small>France during the mission of Jeanne d'Arc 1429-1430. French Royal lands are in orange-red and English held territory in yellow-green. The un-colored areas are independent duchies that gave their allegiance to one or the other. he Holy Roman Empire is to the east.</small> ]]
| |
|
| |
| English claims on the throne of France during the 14th and 15th centuries have as bookends several scandals that led to succession crises of the French throne. Just prior to his death in 1314, French King Philip IV's daughter, Isabella of France, who was English King Edward II's wife and thus queen of England, accused the wives of Philip's three sons of adultery. One of those, Margaret of Burgundy, was the Queen to King Louis I of Navarre, who later that year became King Louis X of France.<ref>Louis is most famous for his passion for lawn tennis and for having had built the first indoor courts.</ref> Margaret was jailed for the adultery charges, and so became Queen of France from prison.<ref>The incident is called the "Tour de Nesle affair", named for towers in Paris where the alleged affairs of the wives of Isabella's brothers were alleged to have taken place. Known as the the "She Wolf of England'</ref>
| |
|
| |
| In a further complication that reflects upon the story of Saint Joan, Louis X was unable to divorce her, as Pope Clement V died that April and the Papal See remained empty for two years over disputes between the French and Italian Cardinals (see [[Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle)/Popes and antipopes|Popes and antipopes]] flowchart). By the time in 1315 that Margaret either got around to dying of a bad cold from poor conditions in prison, or was helped to to not breath any more (cause of death is disputed), Louis had only one child, Joan. He quickly remarried and the queen duly got pregnant, but Louis died at her fourth month, apparently after drinking too much chilled wine (?), or perhaps wine laced with poison. On his deathbed, he named his daughter by Margaret, Joan, his heir.
| |
|
| |
| The French nobility wouldn't have it, and invoked the ancient Salic Law from Clovis that barred women from inheriting the throne. So Joan became Joan II of Navarre but not Queen of France. Louis' second wife's child was a boy, but he died at four months,<ref>His name was John but he was not given the throne as John I until so-named later when "John the Good" was named John II.</ref> leaving Louis' brother, who was regent following Louis' death, to the throne. The brother ruled as Philip V from 1316 to 1322, but issued not male heirs, so the throne passed to the third brother, who had also married one of the woman who had been accused of adultery along with Margaret. Philip's wife Joan was cleared of the charges, but the wife of the third brother, who became Charles IV, was sent to prison, as well, and was divorced after he took the throne upon Philip V's death.<ref>After which she was allowed to become a nun.</ref> A next wife died during a premature birth, and all but one daughter of the third wife died young. So upon the death of Charles IV, there was no male heir.
| |
|
| |
| From these events eventually arose the opportunity for Edward III of England, whose mother was the very "She-Wolf of England" who had launched the series of miseries that followed the charges of adultery of her brothers wives, as well as to usurp her husband and place her son on the English throne. As the nephew of Charles IV through his mother, Edward III was the most direct heir to the French crown,<ref>Making him a "sororal nephew" (via a sister). Charles IV was the last King of the House of Capet, which had started in 987.</ref> but the French nobility again asserted Salic Law and so in 1328 gave the throne to Charles' paternal cousin, Philip of Valois, who as Philip VI started the House of Valois dynasty, to which the Dauphin of Joan's day belonged. Nine years and many disputes later, Edward III declared himself legitimate King of France and invaded the continent.
| |
|
| |
| Charles VII, the Dauphin to Joan, was last heir standing of five older brothers.<ref>a sixth died in infancy in 1407</ref> When he asserted his right to the French throne, his legitimacy was questioned, as his mother, Isabeau of Bavaria, was accused of having him through the renowned womanizer, the Duke of Orléans -- the brother of the King, Charles VI. True or not, it may have been part of the excuse for Charles VI to bypass his supposedly illegitimate son and hand the French throne over the the English King, Henry V, who descended from Edward III and his French mother (who was daughter of Philip IV and sister to the three last Capetian kings). Ostensibly, Charles VI disinherited his son Charles over the assassination of the Duke of Burgundy in 1417, which, if so, is not only petty but would defy the vengeance in the act of the early Burgundian assassination of the father of the Duke of Orléans in 1407.
| |
|
| |
| It's all very complicated and, honestly, defies historical analysis, as the Charles the Dauphin did not necessarily order the death of the Duke of Burgundy -- the murder was carried out by his men, a difference without a distinction, at least to the extent to cause a long seated regret in the mind of the Dauphin. But it gets really complicated when we consider that the successor to said dead Duke of Burgundy was married to the Dauphin's sister, Michelle. Moreover the elder brother of Michelle (and of the younger brother Charles), Louis, in 1409 married Margaret of Burgundy, a name that resonates loudly from a century before with Margaret of Burgundy, married to Louis X in 1305. Meanwhile, the next in line John, had been married off to a "Low Countries" (Holland) Countess, which was never intended to be a principal alliance for the King of France. But when Louis died, John and his wife, Jacqueline, were next in line, which threw the alliances into a jumble. John died two years later in 1417, after the latest English invasion and victory at Agincourt in 1415. After Jacqueline's death in 1433, her lands passed to the Duke of Burgundy, further expanding his holdings in the north of France and the Low Countries. When Charles VI died in 1422, the claims upon his inheritance were clear and clearly contested.
| |
|
| |
| >> armagnac-burgundy war
| |
|
| |
| The older brother died without any male heirs ..
| |
|
| |
| >> illegitimacy of Charles
| |
|
| |
| >> his sister Michelle married Duke of Burgundy
| |
|
| |
| >> fight wteween Orelans and Burgundy
| |
|
| |
|
| |
| Burgundy: >>
| |
|
| |
| Robert II instituted primogeniture for his lands, thus avoiding their partitioning and strengthening subsequent Dukes of Burgundy.
| |
|
| |
| The Burgundian hold of Paris and other areas of northern France was due to the English military presence, so it was an alliance that was mutually beneficial but not mutual in purpose. For example, the English needed to hold Paris to maintain their claim on the French crown, but they also needed the Burgundians to administer and defend it.
| |
|
| |
|
| A prime actor in and beneficiary of those entanglements was the priest Pierre Cauchon who became Joan's chief persecutor at Rouen. Cauchon was allied with the Duke of Burgundy, and so where went the Duke, went Cauchon. He had participated in negotiations between the French King Charles VI and the Vatican in 1407 in an attempt to end the schism between a French-supported papal claimant (Avignon antipope) and the Pope at Rome.<ref>The English supported the Roman pope, so the French support for the Avignon antipopes was, among reasons, in opposition to the English. As Charles VI dropped his support for the Avignon antipope, which cleared the way for an ultimate resolution in 1415 with the resignation of Pope Gregory XII and ultimate election of Martin V whom Cauchon personally supported.</ref> In 1420, after holding various positions, such as dean at the University of Paris, chaplain of the Duke of Burgundy, archdeacon of Chartres and, in 1420, Bishop of Beauvais, the position under which he would exercise jurisdiction over Joan's Trial of Condemnation.<ref>Cauchon fled Rheims as the French Army, led by Joan of Arc, approached to make way for the coronation of Charles VII, "the Dauphin" of Joan's divine mission. Tight with the English, Cauchon moved to Rouen, where Joan would be tried. The excuse for Cauchon's ecclessiastical juridisdiction over her trial was that she had been captured in Compiėgne, which lay withing the Diocese of Beauvais.</ref> That same year, Cauchon helped negotiate the Treaty of Troyes, which granted to English King Henry V inheritance to the French throne following Charles VI. Cauchon's career took off as a primary liaison between the English and the Burgundians. He escorted the English royal claimant, Henry VI to France in 1430 and acted as Henry's personal counsellor at Rouen,<ref>Most of this section is from [[wikipedia:Pierre_Cauchon|Pierre Cauchon - Wikipedia]]</ref> the Emglsh administrative center in France.
| |
|
| |
|
| Had the English managed to push south of Orléans, an Armagnac stronghold and seat of the normal heir to the French throne, the Duke d'Orléans (who was imprisoned in England at the time), they would have very likely taken all of France and enforced the Treaty of Troyes, which gave French succession to the English. Defending Orléans was the Duke's half brother, John the Bastard<ref>More elegantly In French, ''le'' ''bâtard d'Orléans.'' Fighting for the Armagnacs in 1418, he was captured by the Burgundians and released in 1420. He remained loyal to the Dauphin and was one of Joan's most reliable and loyal generals. Charles VII made him Count of Dunois in 1439 after he played an important role in the defeat of the English in the north of France, including Normandy.</ref>, who arrived to the city in October of 1428. He huddled the people inside the city walls, abandoning buildings and churches outside the boundaries. A deal was proposed, not by the Bastard, but by terrified citizens of Orléans, to the Duke of Burgundy that would yield the city to him while upholding its neutrality. Ordered by the English, the Duke refused it. Meanwhile within Orléans, desperation set in, especially following the French humiliation at the Battle of the Herrings on February 12 (the outcome of which Joan had predicted to Captain Baudricourt at Vaucouleurs).
| |
|
| |
|
| Soon after the Battle of Herrings, as things seemed to be falling apart, the Bastard received news of a mysterious "maid" who was going to rescue the city of Orléans. He was curious. He had received some reinforcements, but the situation was dire. He wrote, <blockquote>It is told that there had lately passed through the town of Gien a maid [''une pucelle''], who proclaimed that she was on her way to Chinon to the gentle Dauphin, and said that she had been sent by God to raise the siege of Orléans and take the King to his anointing at Reims.<ref>[https://www.gutenberg.org/files/19488/19488-h/19488-h.htm The Life of Joan of Arc (Contents), by Anatole France (Project Gutenberg)], p. i.143.</ref> </blockquote>So he sent emissaries to the King's court to see what was going on.
| |
|
| |
|
| == The Mission == | | == The Mission == |