Mass responses in English and Latin: Difference between revisions
Line 1: | Line 1: | ||
Texts of responses and prayers by the people at Mass in English and Latin. | Texts of responses and prayers by the people at Mass in English and Latin. | ||
<u>Note</u>: this is not the Latin Mass, instead it is a direct translation of the text of the Order of Mass in Latin | |||
<u>Sources</u>: | <u>Sources</u>: | ||
Line 344: | Line 346: | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
!Celebrant | !Celebrant | ||
!People | ! colspan="2" |People | ||
|- | |- | ||
| <poem> | | <poem>The mystery of faith. | ||
''Mystérium fídei.</poem> | |||
|<poem>'''We proclaim your Death, 0 Lord, | |<poem>'''We proclaim your Death, 0 Lord, | ||
and profess your Resurrection until you come again. | '''and profess your Resurrection until you come again. | ||
or: | or: | ||
'''When we eat this Bread and drink this Cup, | '''When we eat this Bread and drink this Cup, | ||
we proclaim your Death, 0 Lord, until you come again'''. | '''we proclaim your Death, 0 Lord, until you come again'''. | ||
or: | or: | ||
'''Save us, Savior of the world, | '''Save us, Savior of the world, | ||
for by your Cross and Resurrection 'you have set us free. | '''for by your Cross and Resurrection 'you have set us free. | ||
</poem> | |||
|<poem>'''''Mortem tuam annuntiámus, Dómine, | |||
'''''et tuam resurrectiónem confitémur, | |||
'''''donec vénias. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 363: | Line 369: | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; | {| class="wikitable" style="text-align:center; | ||
!Celebrant | ! colspan="2" |Celebrant | ||
|- | |- | ||
|<poem>Behold the Lamb of God, | |<poem>Behold the Lamb of God, |
Revision as of 09:37, 17 December 2024
Texts of responses and prayers by the people at Mass in English and Latin.
Note: this is not the Latin Mass, instead it is a direct translation of the text of the Order of Mass in Latin
Sources:
The Greeting
Celebrant | People |
---|---|
In the name of the Father, and of the Son, |
Amen. |
The Lord be with you. (or another approved greeting) |
And with your spirit. |
Act of Penitence
Confiteor
Celebrant | |
---|---|
Brethren (brothers and sisters), |
Fratres, agnoscámus peccáta nostra, |
ALL | |
---|---|
I confess to almighty God |
Confíteor Deo omnipoténti |
Short Form
Priest | People | Latin |
---|---|---|
Lord, have mercy. | Lord, have mercy. | Kyrie eleison. |
Christ, have mercy. | Christ, have mercy. | Christe eleison. |
Lord, have mercy. | Lord, have mercy. | Kyrie eleison. |
Confiteor from the old Roman Rite (w/ the Saints)
Celebrant | |
---|---|
I confess to almighty God, |
Confíteor Deo omnipoténti, |
The Gloria
ALL | |
---|---|
Glory to God in the highest, |
Glória in excélsis Deo |
Nicene Creed
ALL | |
---|---|
I believe in one God, |
Credo in unum Deum, |
The Offertory
Celebrant | |
---|---|
Pray, brethren |
May the Lord accept the sacrifice at your hands |
The Preface Dialogue
Celebrant | |
---|---|
The Lord be with you. |
And with your spirit. |
Sanctus
ALL | |
---|---|
Holy, Holy, Holy Lord God of hosts. |
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus |
The Memorial Acclamation
Celebrant | People | |
---|---|---|
The mystery of faith. |
We proclaim your Death, 0 Lord, |
Mortem tuam annuntiámus, Dómine, |
The Communion Rite
Celebrant | |
---|---|
Behold the Lamb of God, |
Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccáta mundi.' |
ALL | |
---|---|
Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, |
Dómine, non sum dignus, ut intres |
Reception of Communion
Celebrant | People |
---|---|
The Body of Christ |
Amen |
Final Blessing
Celebrant | People |
---|---|
The Lord be with you |
And with your spirit |
May almighty God bless you, |
Amen |
The Dismissal
Celebrant | People |
---|---|
Go forth, the Mass is ended. |
Thanks be to God. |