Mass responses in English and Latin: Difference between revisions

From Rejoice in the Catholic Faith
No edit summary
Line 48: Line 48:
====<u>Or</u>====
====<u>Or</u>====


{|
{| class="wikitable"
|||style="text-align:center;"| Response
|||style="text-align:center;"| Response
|style="text-align:center;"|Or
|style="text-align:center;"|Or
Line 63: Line 63:
|style="padding-left:30px"|'''Lord, have mercy'''.
|style="padding-left:30px"|'''Lord, have mercy'''.
|style="padding-left:30px"|'''''Kyrie eleison'''''.
|style="padding-left:30px"|'''''Kyrie eleison'''''.
|-
|}
== The Gloria ==
{| class="wikitable"
|<poem>
Glory to God in the highest,
and on earth peace to people of good will.
We praise you,
we bless you,
we adore you,
we glorify you,
we give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King,
0 God, almighty Father.
Lord Jesus Christ, Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
you take away the sins of the world,
have mercy on us;
you take away the sins of the world,
receive our prayer;
you are seated at the right hand of the Father,
have mercy on us.
For you alone are the Holy One,
you alone are the Lord,
you alone are the Most High,
Jesus Christ,
with the Holy Spirit,
in the glory of God the Father.
Amen.
</poem>
| <poem>
Glória in excélsis Deo
et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Laudámus te,
benedícimus te,
adorámus te,
glorificámus te,
grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Dómine Deus, Rex cæléstis,
Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili Unigénite, Iesu Christe,
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,
qui tollis peccáta mundi,
miserére nobis;
qui tollis peccáta mundi,
súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris,
miserére nobis.
Quóniam tu solus Sanctus,
tu solus Dóminus,
tu solus Altíssimus,
Iesu Christe,
cum Sancto Spíritu:
in glória Dei Patris.
Amen
</poem>
|-
|-
|}
|}

Revision as of 10:33, 25 March 2024

The Greeting

Celebrant: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

Congregation: Amen.

Celebrant: The Lord be with you.

(or another approved greeting)

Congregation: And with your spirit.

The Act of Penitence

Confiteor

I confess to almighty God

and to you, my brothers and sisters,

that I have greatly sinned,

in my thoughts and in my words,

in what I have done and in what I have failed to do,

(And, striking their breast, they say):

through my fault, through my fault,

through my most grievous fault;

therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,

all the Angels and Saints,

and you, my brothers and sisters,

to pray for me to the Lord our God.

Optional short form

Have mercy on us, 0 Lord.

For we have sinned against you.

Show us, 0 Lord, your mercy.

And grant us your salvation.

Or

Response Or
V. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Kyrie eleison.
V. Christ, have mercy. Christ, have mercy. Christe eleison.
V. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Kyrie eleison.

The Gloria

Glory to God in the highest,
and on earth peace to people of good will.
We praise you,
we bless you,
we adore you,
we glorify you,
we give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King,
0 God, almighty Father.
Lord Jesus Christ, Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
you take away the sins of the world,
have mercy on us;
you take away the sins of the world,
receive our prayer;
you are seated at the right hand of the Father,
have mercy on us.
For you alone are the Holy One,
you alone are the Lord,
you alone are the Most High,
Jesus Christ,
with the Holy Spirit,
in the glory of God the Father.
Amen.

Glória in excélsis Deo
et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Laudámus te,
benedícimus te,
adorámus te,
glorificámus te,
grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Dómine Deus, Rex cæléstis,
Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili Unigénite, Iesu Christe,
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,
qui tollis peccáta mundi,
miserére nobis;
qui tollis peccáta mundi,
súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris,
miserére nobis.
Quóniam tu solus Sanctus,
tu solus Dóminus,
tu solus Altíssimus,
Iesu Christe,
cum Sancto Spíritu:
in glória Dei Patris.
Amen