Mass responses in English and Latin: Difference between revisions
no edit summary
No edit summary |
|||
Line 258: | Line 258: | ||
'''''Amen'''''</poem> | '''''Amen'''''</poem> | ||
|} | |} | ||
== The Offertory == | == The Offertory == | ||
Following the Pray, brethren (brothers and sisters): | Following the Pray, brethren (brothers and sisters): | ||
Line 266: | Line 263: | ||
for the praise and glory of his name, | for the praise and glory of his name, | ||
for our good and the good of all his holy Church. | for our good and the good of all his holy Church. | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; | |||
! colspan="2"|Celebrant | |||
|- | |||
| <poem>Brethren (brothers and sisters), | |||
let us acknowledge our sins, | |||
and so prepare our selves to celebrate the sacred mysteries.</poem> | |||
| | |||
<poem>'''Fratres, agnoscámus peccáta nostra, | |||
ut apti simus ad sacra mystéria cele bránda'''. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== The Preface Dialogue == | == The Preface Dialogue == | ||
Line 274: | Line 283: | ||
Let us give thanks to the Lord our God. | Let us give thanks to the Lord our God. | ||
It is right and just. | It is right and just. | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; | |||
! colspan="2"|Celebrant | |||
|- | |||
| <poem>Brethren (brothers and sisters), | |||
let us acknowledge our sins, | |||
and so prepare our selves to celebrate the sacred mysteries.</poem> | |||
| | |||
<poem>'''Fratres, agnoscámus peccáta nostra, | |||
ut apti simus ad sacra mystéria cele bránda'''. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Sanctus == | == Sanctus == | ||
Line 296: | Line 317: | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; | |||
! colspan="2"|Celebrant | |||
|- | |||
| <poem>Brethren (brothers and sisters), | |||
let us acknowledge our sins, | |||
and so prepare our selves to celebrate the sacred mysteries.</poem> | |||
| | |||
<poem>'''Fratres, agnoscámus peccáta nostra, | |||
ut apti simus ad sacra mystéria cele bránda'''. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Sanctus == | == Sanctus == | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
Line 313: | Line 345: | ||
'''''Benedíctus qui venit in nómine Dómini. | '''''Benedíctus qui venit in nómine Dómini. | ||
'''''Hosánna in excélsis. | '''''Hosánna in excélsis. | ||
</poem> | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center; | |||
! colspan="2"|Celebrant | |||
|- | |||
| <poem>Brethren (brothers and sisters), | |||
let us acknowledge our sins, | |||
and so prepare our selves to celebrate the sacred mysteries.</poem> | |||
| | |||
<poem>'''Fratres, agnoscámus peccáta nostra, | |||
ut apti simus ad sacra mystéria cele bránda'''. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 338: | Line 381: | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; | |||
! colspan="2"|Celebrant | |||
|- | |||
| <poem>Brethren (brothers and sisters), | |||
let us acknowledge our sins, | |||
and so prepare our selves to celebrate the sacred mysteries.</poem> | |||
| | |||
<poem>'''Fratres, agnoscámus peccáta nostra, | |||
ut apti simus ad sacra mystéria cele bránda'''. | |||
</poem> | |||
|} | |||
==The Communion Rite== | ==The Communion Rite== | ||
Behold the Lamb of God, behold him who | Behold the Lamb of God, behold him who | ||
Line 347: | Line 400: | ||
but only say the word | but only say the word | ||
and my soul shall be healed. | and my soul shall be healed. | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center; | |||
! colspan="2"|Celebrant | |||
|- | |||
| <poem>Brethren (brothers and sisters), | |||
let us acknowledge our sins, | |||
and so prepare our selves to celebrate the sacred mysteries.</poem> | |||
| | |||
<poem>'''Fratres, agnoscámus peccáta nostra, | |||
ut apti simus ad sacra mystéria cele bránda'''. | |||
</poem> | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" |