Blog:"and greet no one along the way": Difference between revisions
no edit summary
(Created page with "<pre> The Mission of the Seventy-two. After this the Lord appointed seventy[-two] others whom he sent ahead of him in pairs to every town and place he intended to visit. He said to them, “The harvest is abundant but the laborers are few; so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest. Go on your way; behold, I am sending you like lambs among wolves. Carry no money bag, no sack, no sandals; and greet no one along the way. Into whatever house yo...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''The Mission of the Seventy-two.''' | |||
The Mission of the Seventy-two. | |||
After this the Lord appointed seventy[-two] others whom he sent ahead of him in pairs to every town and place he intended to visit. He said to them, “The harvest is abundant but the laborers are few; so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest. | |||
After this the Lord appointed seventy[-two] others whom he sent ahead of him in pairs to every town and place he intended to visit. He said to them, “The harvest is abundant but the laborers are few; so ask the master of the harvest to send out laborers for his harvest. | |||
Go on your way; behold, I am sending you like lambs among wolves. Carry no money bag, no sack, no sandals; and greet no one along the way. Into whatever house you enter, first say, ‘Peace to this household.’ If a peaceful person lives there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you. | |||
Go on your way; behold, I am sending you like lambs among wolves. Carry no money bag, no sack, no sandals; and greet no one along the way. Into whatever house you enter, first say, ‘Peace to this household.’ If a peaceful person lives there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you. | |||
Stay in the same house and eat and drink what is offered to you, for the laborer deserves his payment. Do not move about from one house to another. Whatever town you enter and they welcome you, eat what is set before you, cure the sick in it and say to them, ‘The kingdom of God is at hand for you.’ | |||
Stay in the same house and eat and drink what is offered to you, for the laborer deserves his payment. Do not move about from one house to another. Whatever town you enter and they welcome you, eat what is set before you, cure the sick in it and say to them, ‘The kingdom of God is at hand for you.’ | |||
Whatever town you enter and they do not receive you, go out into the streets and say, ‘The dust of your town that clings to our feet, even that we shake off against you.’ Yet know this: the kingdom of God is at hand. I tell you, it will be more tolerable for Sodom on that day than for that town. | |||
Whatever town you enter and they do not receive you, go out into the streets and say, ‘The dust of your town that clings to our feet, even that we shake off against you.’ Yet know this: the kingdom of God is at hand. I tell you, it will be more tolerable for Sodom on that day than for that town. | The Bishop spoke of "carry no" things, which is appropriate for the mission of a new priest -- your job must not be burdened by the world, so leave it behind. | ||
The rest of the passage is equally clear, and powerful, such as, | The rest of the passage is equally clear, and powerful, such as, | ||
"If a peaceful | "If a peaceful person lives there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you." | ||
But what of this command | But what of this command | ||
and greet no one along the way. | and greet no one along the way. | ||
Aren't they supposed to spread the Good News? Why not yell it out at every passerby? | Aren't they supposed to spread the Good News? Why not yell it out at every passerby? The NAB Bible on the USCCB site offers a footnote explanation, "even customary greetings should not distract from the fulfillment of the task" ([https://bible.usccb.org/bible/luke/10?4=#50010004 Mt 10:4 fn]). NetBible, an awesome Biblical source, gives us a larger response from Constable's commentary ([https://netbible.org/bible/Luke+10 Luke 10 | Lumina (netbible.org)]): | ||
In ancient Near Eastern culture people often gave very long greetings that tied them up sometimes for days (cf. Judg. 19:4-9; 2 Kings 4:29). Jesus did not mean that His disciples should be unfriendly or unsociable but that they should not allow these greetings to divert them from their mission. They were to pursue their work and not waste their time on lesser things. | |||
Sure, but the presupposes a typology, when Jesus more likely seems to be givng a different sort of advice, less specific, no less practical, but entirely spiritual: | |||
Don't let the world get in your way | |||
He was in the world, | |||
and the world came to be through him, | |||
but the world did not know him. ([https://bible.usccb.org/bible/john/1?10 Jn 1:10]) |